немецко » английский

Переводы „Filmbranche“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Film·bran·che СУЩ. ж.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Tobias Munthe legt den Fokus des Seminars auf den short pitch.

Damit bezieht er sich auf die unmittelbaren, zufälligen Begegnungen, die in der Filmbranche häufig große Chancen darstellen, hält man zur richtigen Zeit die richtigen Argumente parat.

Referent Tobias Munthe, Great Britain, writer, producer, Best Pitch Award at Sofia Meetings 2013, Bulgaria, Silver Bear at Berlinale 2013 (producer) * To register, contact:

www.interfilm.de

In his seminar, Tobias Munthe turns the spotlight to the art of the short pitch.

He hereby refers to the unmediated, chance encounters that often lead to great opportunities in the film industry, when filmmakers are practised in using the right arguments at the right time.

Speaker Tobias Munthe, Great Britain, writer, producer, Best Pitch Award at Sofia Meetings 2013, Bulgaria, Silver Bear at Berlinale 2013 (producer) * To register, contact:

www.interfilm.de

Am 26. und 27. November 2013 fand in Nancy die 11. Ausgabe des deutsch-französischen Filmtreffens statt.

Rund 220 Teilnehmer aus der deutschen und französischen Filmbranche nutzten die Chance zu Information und interkulturellem Austausch in verschiedenen Fachpanels.

Bei einem Koproduktionsmarkt stellten 15 Produzenten ihre Projekte vor.

www.german-films.de

On 26 and 27 November 2013 the 11th German-French Film Rendez-vous took place in the French city of Nancy.

Around 220 participants from the German and French film industries used the opportunity to gather information and have an intercultural exchange in the various panels.

15 producers introduced their projects in a co-production market.

www.german-films.de

Nicht nur wegen der guten Qualität und der großen Auswahl an täglich frisch gemachten „ Schmankerln “ sondern besonders auch wegen der dort aus- und eingehenden Gäste.

Während der Dreharbeiten zu den zahlreichen Kinofilmen die damals in der 50er und 60er Jahren rund um den Wolfgangsee gedreht wurden, traf sich hier „beim FURIAN„ die damalige Prominenz, so wie die Stars und Sternchen der Filmbranche.

Franz Antel, Peter Alexander, Robert und Einzi Stolz, Marricka Röck, Waltraut Haas, Gunther Phillip, Margot Hilscher, Annie Rosar, Lisl und Paul Löwinger, Conny Froebess und Peter Weck um nur einige zu nennen !

www.wasserskihotel.at

Not only because of the good quality and the wide range of fresh, home-made specialities, but also – and particularly – due to the guests ’ experiences.

During production of the numerous films made in the 50s and 60s around Lake Wolfgang, prominent individuals and stars from the film industry would meet in the Furian.

Franz Antel, Peter Alexander, Robert and Einzi Stolz, Marricka Röck, Waltraut Haas, Gunther Phillip, Margot Hilscher, Annie Rosar, Lisl and Paul Löwinger, Conny Froebess and Peter Weck to name but a few!

www.wasserskihotel.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Filmbranche" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文