Da weinte Jesus « ( Joh 11,33 – 35 ).
Dieses Freundschaftsband, die Anteilnahme und die Erschütterung Jesu angesichts des Schmerzes der Verwandten und Bekannten des Lazarus sind im ganzen Bericht mit einer ständigen tiefen Beziehung zum Vater verknüpft.
Von Anfang an setzt Jesus das Ereignis in Beziehung zu seiner eigenen Identität und Sendung sowie zur Verherrlichung, die ihn erwartet.
www.vatican.vaJesus wept ” ( Jn 11:33-35 ).
This bond of friendship and Jesus ’ participation and distress at the sorrow of Lazarus ’ relatives and acquaintances, is connected throughout the narrative to a continuous, intense relationship with the Father.
The event, from the outset, is interpreted by Jesus in relation to his own identity and mission and to the glorification that awaits him.
www.vatican.vaЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.