немецко » английский

Переводы „Mehrlingsgeburt“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Mehr·lings·ge·burt СУЩ. ж.

Mehrlingsgeburt von Menschen:

Mehrlingsgeburt
Mehrlingsgeburt (von Tieren)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Wöchnerinnen dürfen bis zum Ablauf von acht Wochen nach der Entbindung keine Prüfungen ablegen.

Für Mütter nach medizinischen Früh- oder Mehrlingsgeburten verlängert sich diese Frist auf zwölf Wochen, bei Frühgeburten zusätzlich um den Zeitraum, der nach Satz 1 nicht in Anspruch genommen werden konnte."

www.uni-stuttgart.de

Women who have recently given birth must not take exams within a period of eight weeks after the childbirth.

For mothers who have had a medical premature or a multiple birth this period extends to twelve weeks, in case of premature births additionally to the period that could not be used pursuant to sentence 1."

www.uni-stuttgart.de

Die Erklärung ist schriftlich gegenüber dem Prüfungsausschussvorsitzenden abzugeben und kann jederzeit widerrufen werden.

Wöchnerinnen dürfen bis zum Ablauf von acht Wochen nach der Entbindung keine Prüfungen ablegen, bei Früh- und Mehrlingsgeburten umfasst dieser Zeitraum 12 Wochen.

Flexibilisierungsmöglichkeiten für Prüfungsfristen gelten bei studienbegleitenden Prüfungen auch für Studienleistungen, d. h. für Seminararbeiten, Referate, Klausuren etc.

www.uni-stuttgart.de

This declaration must be given in writing to the chairperson of the examination board and it can be revoked at any time.

Breast-feeding women must not take exams within the first eight weeks after the childbirth; in case of multiple births this period extends to 12 weeks.

In case of course-related exams flexibilization options for exam deadlines also apply for study achievements, i.e. for seminar papers, papers, written tests, etc.

www.uni-stuttgart.de

Auch eine vorzeitige Beendigung oder Verlängerung der Elternzeit ist nur mit Zustimmung des Arbeitgebers möglich ( § 16 Abs. 3 Satz 1 BEEG ).

Bei Mehrlingsgeburten oder kurzer Geburtenfolge stehen den Eltern für jedes Kind drei Jahre Elternzeit zu, eine Übertragung von bis zu zwölf Monaten ist auch hier je Kind möglich.

Die Elternzeit kann von einem Elternteil komplett genommen oder auf beide Elternteile beliebig aufgeteilt werden und ist nicht von der Bezugsdauer des Elterngeldes abhängig (§ 15 Abs. 3 BEEG).

www.uni-stuttgart.de

3 sentence 1 BEEG ).

In case of multiple births or if births follow close after one another, the parents are entitled to three years parental leave for every child and it is then also possible to carry forward up to twelve months per child.

The parental leave can be taken completely by one parent alone or it can be divided among both parents in any way they want to and it does not depend on the benefit duration (Article 15 para.

www.uni-stuttgart.de

beginnt sechs Wochen vor und endet acht Wochen nach der Geburt.

bei Früh- und Mehrlingsgeburten verlängert sich die Frist auf zwölf Wochen nach der Entbindung.

www.uni-hamburg.de

Commences six weeks prior to the birth and ends eight weeks following the birth.

In the case of premature or multiple births, this period is extended to twelve weeks following delivery.

www.uni-hamburg.de

Auch ist er behilflich bei der Suche nach Ruhemöglichkeiten, denn der Arbeitgeber muss es werdenden und stillenden Müttern ermöglichen, sich in den Pausen und, soweit es aus gesundheitlichen Gründen erforderlich ist, auch während der Arbeitszeit, hinzulegen und auszuruhen.

Der Mutterschutz für erwerbstätige Frauen beginnt sechs Wochen vor der Geburt bzw. vor dem errechneten Geburtstermin und endet regulär acht Wochen nach der Entbindung, bei medizinischen Frühgeburten und Mehrlingsgeburten zwölf Wochen nach der Entbindung.

Schwanger am Arbeitsplatz

www.fu-berlin.de

Occupational Health Services is also helpful in finding opportunities for rest, as employers are required to provide expectant and nursing mothers with opportunities to lie down and rest during their breaks – and, insofar as necessary for health reasons, during working hours as well.

Maternity leave for gainfully employed women begins six weeks before the birth or the child ’ s estimated due date and typically ends eight weeks following delivery. In the case of medically defined premature delivery and for multiple births, maternity leave ends twelve weeks after delivery.

Pregnancy in the Workplace

www.fu-berlin.de

Einführung

Die am häufigsten vorkommende Mehrlingsgeburt ist die der Zwillinge.

Bei den Zwillingen ist die Anordnung der fetalen Membranen vom Zwillingstyp abhängig.

www.embryology.ch

Introduction

Twins are the most frequent form of multiple births.

The organization of the fetal membranes depends on the type of twins.

www.embryology.ch

( Art.

9 Abs. 2 eidg. ZStV ) Bei Mehrlingsgeburten ist dieses Formular für jedes Kind auszufüllen.

www.hirslanden.ch

( Art.

9 Abs. 2 eidg. ZstV ) In the case of multiple births this form is to be filled in for each child.

www.hirslanden.ch

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Mehrlingsgeburt" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文