Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

конвенциональное
psalm
немецкий
немецкий
английский
английский
Psalm <-s, -en> [psalm] СУЩ. м.
Psalm
psalm
английский
английский
немецкий
немецкий
Psalm м. <-s, -en>
psalm
Psalm м. <-s, -en>
to point a psalm
a reference to Psalm 22:18
ein Verweis auf Psalm 22:18
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Versuche, entsprechende deutsche Singformen mit Antiphon und Psalm einzuführen, waren nicht erfolgreich.
de.wikipedia.org
Die Lesehore besteht aus dem Hymnus, drei Psalmen, einer Lesung aus der Bibel, einer längeren Lesung aus den Kirchenvätern oder Heiligenbiographien und der Oration.
de.wikipedia.org
Es folgen Kapitel zu Psalmen und Liedern zur Eucharistie und schließlich Schöpfungsbilder der Kunst.
de.wikipedia.org
Sie sollten mit Psalm 119 zu Gott sprechen: „Ich lobe dich des Tags siebenmal und mitten in der Nacht stehe ich auf, dir zu danken“.
de.wikipedia.org
Jede Nokturn besteht aus mehreren Psalmen und einer anschließenden längeren Lesung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das heißt, er sieht in dem Psalm das Lied der Erwartung und Hoffnung derer, die nach der Reinigung von allen Sünden auf das letzte Ziel, die Gemeinschaft mit Gott im Paradies, zugehen.
[...]
www.vatican.va
[...]
In other words, he saw in the Psalm the song of expectation and hope of those who are on the way, after purification from every sin, towards the final goal of communion with God in Paradise.
[...]
[...]
Im ersten Vorlesungsverzeichnis sind neben einer Erklärung ausgewählter Psalmen von Gerhard von Rad, der als Gastprofessor gewonnen werden konnte, u.a. folgende Lehrveranstaltungsthemen benannt:
www.evtheol.uni-muenchen.de
[...]
The first University calendar included not only a commentary on selected psalms by Gerhard von Rad, who joined the Faculty as guest professor, but also the following courses and lectures:
[...]
Es würde Psalmen gesungen werden von einem Chor Ich hätte ein weißes Gewand einen Heiligenschein neu
www.golyr.de
[...]
There would be psalms sung by a choir I would have a white robe a halo newly acquired I'd be at
[...]
Psalm 90 Herr, Gott, du bist unsre Zuflucht - für gemischten Chor, Orgel und Glocken
[...]
www.haenssler-classic.de
[...]
Psalm 90 Lord, thou hast been our dwelling place - for mixed chorus, organ and bells
[...]
[...]
Die Feinde des Beters und ihre Reden in den Psalmen (Alttestamentliche Wissenschaft)
[...]
www.uni-augsburg.de
[...]
The enemies of the those who pray and their speeches in the psalms (Alttestamentliche Wissenschaft)
[...]