Man mag nun denken, dies sei der Beweis, Fontana habe den autographen Urtext verfälscht.
Dem steht Fontanas Selbstzeugnis entgegen, seine Autorisierung durch die Familie Chopins und die Berufung auf die „ Originalmanuscripte “.
Wir müssen daher zumindest die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Fontana auf heute verschollene Quellen zurückgriff.
www.henle.deWe may now say they are proof that Fontana misrepresents the autograph-based Urtext.
On the other hand, there is Fontana ’ s personal testimony, his authorization by the family and the reference to the ‘ original manuscripts ’.
We must therefore at least take into consideration the possibility that Fontana drew on sources that at present are lost.
www.henle.deЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.