немецко » английский

Переводы „United Nations Conference on Trade and Development“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Bis zum Jahr 2020 sollen 900 Mrd. US-Dollar in den Ausbau der Infrastruktur, 300 Mrd. US-Dollar für Petrochemie, Energie- und Wasserprojekte sowie 100 Mrd. US-Dollar für Transport und Logistik ( u.a. Einrichtung neuer Logistik-Hubs etc. ) investiert werden.

Die United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) platziert in ihrem World Investment Report ( WIR ) die saudi-arabische Wirtschaft mit 36 Milliarden US-Dollar ausländischen Direktinvestitionen direkt hinter Deutschland auf Rang 8 von insgesamt 192 bewerteten Volkswirtschaften weltweit .

Nach dem „Ease of Doing Business Report“ der Weltbank für 2010 steht das Königreich derzeit auf Rang 11 von 183 – Deutschland steht auf Rang 22.

saudiarabien.ahk.de

Until 2020, 900 billion US-Dollar will be raised in the field of infrastructure, 300 billion US-Dollar in the petrochemical, energy and water sector and 100 billion US-Dollar for transport and logistics ( for example establishment of new logistic hubs ).

In the World Investment Report ( WIR ) , the United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) places Saudi Arabian economy on rank 8 , directly following Germany , out of 192 economies reviewed worldwide .

Worldbank’s “Ease of Doing Business Report 2010” tares the Kingdom place 11 out of 183 with Germany on rank 22.

saudiarabien.ahk.de

Sie spezialisierte sich ebenfalls auf die Themen Joint Implementation, Emissionshandel und Technologietransfer.

Zuvor war Anja von Moltke für andere Agenturen der Vereinten Nationen tätig , insbesondere die Konvention für Biologische Vielfalt ( CBD ) , das Klima-Sekretariat ( UNFCCC - United Nations Framework Convention on Climate Change ) und die Konferenz für Handel und Entwicklung ( UNCTAD – United Nations Conference On Trade And Development ) .

Anja von Moltke absolvierte ihr Masterstudium in Umwelt und Entwicklung an der Cambridge University.

www.ecologic.eu

She also focused on Joint Implementation, emissions trading and issues relating to technology transfer.

Anja von Moltke has also worked for several other agencies of the United Nations , including the Convention on Biological Diversity ( CBD ) , the Framework Convention on Climate Change ( UNFCCC ) and the United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) .

Anja von Moltke holds an MPhil in Environment and Development from Cambridge University (United Kingdom) and a BSc in Management from the London School of Economics (LSE).

www.ecologic.eu

Drittens müssen Schuldner und Kreditgeber bei der Aufnahme und Gewährung neuer Kredite mit größter Sorgfalt vorgehen.

Die United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) definierte ein Regelwerk für die Vergabe und Aufnahme von Krediten – die so genannten Principles on Responsible Sovereign Lending and Borrowing – , an das sich Länder und der private Sektor gebunden sehen sollten .

Solche Standards für eine verantwortungsbewusste Finanzierung sollten auf universeller Basis gebilligt und anschließend gefördert und durchgesetzt werden.

www.one.org

Thirdly, both debtors and creditors should act carefully when creating new loans.

The United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) has established a set of Principles on Responsible Sovereign Lending and Borrowing , which countries and private-sector actors should endorse and implement .

Such standards on responsible financing should be universally agreed, then strengthened and enforced.

www.one.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Until 2020, 900 billion US-Dollar will be raised in the field of infrastructure, 300 billion US-Dollar in the petrochemical, energy and water sector and 100 billion US-Dollar for transport and logistics ( for example establishment of new logistic hubs ).

In the World Investment Report ( WIR ) , the United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) places Saudi Arabian economy on rank 8 , directly following Germany , out of 192 economies reviewed worldwide .

Worldbank’s “Ease of Doing Business Report 2010” tares the Kingdom place 11 out of 183 with Germany on rank 22.

saudiarabien.ahk.de

Bis zum Jahr 2020 sollen 900 Mrd. US-Dollar in den Ausbau der Infrastruktur, 300 Mrd. US-Dollar für Petrochemie, Energie- und Wasserprojekte sowie 100 Mrd. US-Dollar für Transport und Logistik ( u.a. Einrichtung neuer Logistik-Hubs etc. ) investiert werden.

Die United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) platziert in ihrem World Investment Report ( WIR ) die saudi-arabische Wirtschaft mit 36 Milliarden US-Dollar ausländischen Direktinvestitionen direkt hinter Deutschland auf Rang 8 von insgesamt 192 bewerteten Volkswirtschaften weltweit .

Nach dem „Ease of Doing Business Report“ der Weltbank für 2010 steht das Königreich derzeit auf Rang 11 von 183 – Deutschland steht auf Rang 22.

saudiarabien.ahk.de

She also focused on Joint Implementation, emissions trading and issues relating to technology transfer.

Anja von Moltke has also worked for several other agencies of the United Nations , including the Convention on Biological Diversity ( CBD ) , the Framework Convention on Climate Change ( UNFCCC ) and the United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) .

Anja von Moltke holds an MPhil in Environment and Development from Cambridge University (United Kingdom) and a BSc in Management from the London School of Economics (LSE).

www.ecologic.eu

Sie spezialisierte sich ebenfalls auf die Themen Joint Implementation, Emissionshandel und Technologietransfer.

Zuvor war Anja von Moltke für andere Agenturen der Vereinten Nationen tätig , insbesondere die Konvention für Biologische Vielfalt ( CBD ) , das Klima-Sekretariat ( UNFCCC - United Nations Framework Convention on Climate Change ) und die Konferenz für Handel und Entwicklung ( UNCTAD – United Nations Conference On Trade And Development ) .

Anja von Moltke absolvierte ihr Masterstudium in Umwelt und Entwicklung an der Cambridge University.

www.ecologic.eu

Thirdly, both debtors and creditors should act carefully when creating new loans.

The United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) has established a set of Principles on Responsible Sovereign Lending and Borrowing , which countries and private-sector actors should endorse and implement .

Such standards on responsible financing should be universally agreed, then strengthened and enforced.

www.one.org

Drittens müssen Schuldner und Kreditgeber bei der Aufnahme und Gewährung neuer Kredite mit größter Sorgfalt vorgehen.

Die United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) definierte ein Regelwerk für die Vergabe und Aufnahme von Krediten – die so genannten Principles on Responsible Sovereign Lending and Borrowing – , an das sich Länder und der private Sektor gebunden sehen sollten .

Solche Standards für eine verantwortungsbewusste Finanzierung sollten auf universeller Basis gebilligt und anschließend gefördert und durchgesetzt werden.

www.one.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文