Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hinwälzend
inadequacy
немецкий
немецкий
английский
английский
Un·zu·läng·lich·keit <-, -en> СУЩ. ж.
1. Unzulänglichkeit kein мн. (Mangelhaftigkeit):
Unzulänglichkeit
2. Unzulänglichkeit meist мн. (mangelhafter Zug):
Unzulänglichkeit
shortcoming[s мн. ]
Unzulänglichkeit
английский
английский
немецкий
немецкий
Unzulänglichkeit ж. <-, -en>
shortcoming of system
Unzulänglichkeit ж. <-, -en>
Unzulänglichkeit ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
Unzulänglichkeit СУЩ. ж. ФИНАНС.
Unzulänglichkeit (von Währungsreserven)
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Weitere Unzulänglichkeiten sind unzureichende Rückspiegel, wenn auch das Heckfenster eine gute Sicht nach hinten erlaubt, sowie eine Heizung, die nicht für kalte Winter geeignet ist.
de.wikipedia.org
Viele Vereinsmitglieder verstanden dies als Angriff auf ihre persönliche Ehre, erkannten dabei aber die Unzulänglichkeiten der Vereinsarbeit an.
de.wikipedia.org
Das Bewusstsein muss dabei unterschiedliche Gestalten annehmen, deren Unzulänglichkeiten es einzusehen hat und dadurch zu einer anderen Gestalt gelangen kann.
de.wikipedia.org
In Kenntnis einiger Unzulänglichkeiten des Vorgängermodells (extreme Veränderungen von Sturz und Spur beim Einfedern) entwarfen sie ein Fahrwerk mit De-Dion-Hinterachse statt einer Schwing- bzw. Pendelachse.
de.wikipedia.org
Der Parser wurde allgemein als hochwertig angesehen, vereinzelt jedoch für Unzulänglichkeiten kritisiert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Insgesamt jedoch konnte die Behörde die Risikobewertung von GV-Mais 98140 aufgrund von Unzulänglichkeiten bei der vom Antragsteller durchgeführten vergleichenden Bewertung nicht abschließen und war somit nicht in der Lage, zu einem abschließenden Ergebnis über die Sicherheit von Mais 98140 im Hinblick auf potenzielle Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier zu gelangen.
[...]
www.efsa.europa.eu
[...]
But overall, the Authority could not complete the risk assessment of GM maize 98140 due to inadequacies in the comparative assessment performed by the applicant and was therefore unable to draw conclusions on its safety with respect to potential effects on human and animal health.
[...]
[...]
Er stürzte und brach, bewies menschliche Schwäche und Unzulänglichkeit.
[...]
www.immanuel.at
[...]
He fell and broke down, gave evidence of his human weakness and inadequacy.
[...]
[...]
Burnout und Depression entstehen oft aus dem Gefühl der Unzulänglichkeit und der Überforderrung – vor allem gegenüber den scheinbar eigenen, inneren Ansprüchen.
[...]
www.goethe.de
[...]
Burnout and depression often arise from feelings of inadequacy and from excessive demands – made, above all, seemingly by our own expectations of ourselves.
[...]
[...]
Ihre Untersuchungen haben gezeigt, wie angesichts der Unzulänglichkeiten des öffentlichen Sektors urbane Ballungsräume, Strukturen und Institutionen entstehen und so die Möglichkeit für Modernisierung, kulturelle Transformation und die Neuordnung vieler grundlegender Elemente familiärer Identifikation und Autorität mit sich bringen.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
This interest has brought into critical light how new urban agglomerations, arrangements, and institutions are emerging from the inadequacies of the public sector, proposing a modernizing cultural revision and a rearrangement of many of the essential elements of familial identification and authority.
[...]
[...]
Als Ausgangs- und Beobachtungspunkt dient Schinwald der menschliche Körper in seiner Unzulänglichkeit und Unheimlichkeit.
[...]
art-report.com
[...]
As the source and observation point serves Schinwald the human body in its inadequacy and eeriness.
[...]