Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отпечатывать
concern
немецкий
немецкий
английский
английский
be·tref·fen* ГЛ. перех. неправ.
1. betreffen (angehen):
was jdn/das betrifft, ...
was jdn/das betrifft, ...
Betrifft: ...“
Re: ...”
Betrifft 1. Mahnung
2. betreffen высок. (widerfahren):
jdn/etw betreffen
to befall sb/sth
3. betreffen высок. (seelisch treffen):
jdn ... betreffen
to affect sb ...
английский
английский
немецкий
немецкий
to pertain to sth/sb
etw/jdn betreffen
to affect sb/sth (concern)
jdn/etw betreffen
to apply to sb/sth
jdn/etw betreffen
to refer to sb/sth
jdn/etw betreffen
to involve sb/sth
jdn/etw betreffen
to bear on sth
Präsens
ichbetreffe
dubetriffst
er/sie/esbetrifft
wirbetreffen
ihrbetrefft
siebetreffen
Präteritum
ichbetraf
dubetrafst
er/sie/esbetraf
wirbetrafen
ihrbetraft
siebetrafen
Perfekt
ichhabebetroffen
duhastbetroffen
er/sie/eshatbetroffen
wirhabenbetroffen
ihrhabtbetroffen
siehabenbetroffen
Plusquamperfekt
ichhattebetroffen
duhattestbetroffen
er/sie/eshattebetroffen
wirhattenbetroffen
ihrhattetbetroffen
siehattenbetroffen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das betrifft den Inhalt der E-Mail als solcher, aber auch die Daten, die bei Anfragen an unsere E-Mail-Server anfallen, wie Sender- und Empfängerkennung, Zeitstempel und ggf. Fehler- oder Ablehnungsgründe, wenn die Übermittlung einer E-Mail fehlschlägt.
www.rolandberger.de
[...]
This concerns the contents of your e-mails as such, but also data obtained from queries to our e-mail server, such as sender and addressee IDs, time stamp, errors or grounds for refusal if mail doesn t get through.
[...]
Das betrifft den Inhalt der E-Mail als solcher, aber auch die Daten, die bei Anfragen an unsere E-Mail-Server anfallen, wie Sender- und Empfängerkennung, Zeitstempel und ggf. Fehler- oder Ablehnungsgründe, wenn die Übermittlung einer E-Mail fehlschlägt.
www.rolandberger.de
[...]
This concerns the contents of your e-mails as such, but also data obtained from queries to our e-mail server, such as sender and addressee IDs, time stamp, errors or grounds for refusal if mail does t get through.
[...]
Bouderbalas visuell ansprechender Kommentar betrifft die obsessive Multiplikation drapierter Gesten als eines Versuchs, weibliche Identität zu prägen.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Bouderbala’s visually appealing comment concerns obsessional multiplication of draped gestures as an attempt to coin female identity.
[...]
[...]
3.3 Sofern zwischen Vertragsabschluss und Lieferung öffentliche Abgaben, die die Einfuhr oder den Vertrieb der Ware betreffen, erhöht oder neu eingeführt werden, sind wir zum Rücktritt von diesem Vertrag berechtigt.
[...]
www.krahn.de
[...]
3.3 We are entitled to withdraw from this contract, if between the date of conclusion and the delivery date public duties or taxes concerning the importation or distribution of the goods shall be increased or newly imposed.
[...]
[...]
5. Hinweise oder Vermerke, die Urheber-, Patent-, Firmen-, Namens-, Kennzeichen- oder sonstige Markenrechte betreffen, darf der Kunde weder von der Software noch von einem etwa mitgelieferten Datenträger oder der Dokumentation oder sonstigen zur Verfügung gestellten Unterlagen entfernen, abdecken oder in sonstiger Weise ganz oder teilweise unterdrücken.
[...]
www.timeedition.com
[...]
The customer may not remove, cover, or in any other way wholly or in part suppress on either the software or on any data carriers included in the delivery or documentation or other documents provided references or notes concerning copyright-, patent-, company-, name-, symbol- or other trademark rights.
[...]