немецко » английский

Переводы „blauer Fleck“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

англо » немецкий

Переводы „blauer Fleck“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Bostalsee und Sankt Wendeler Land Klar im Mittelpunkt steht der Bostalsee :

Wie ein grosser , blauer Fleck liegt dieser Stausee in der grünen Mittelgebirgslandschaft des Naturparks Saar-Hunsrück .

Mit guter Wasserqualität bietet er allen Freizeitenthusiasten vielfältige Möglichkeiten, sich am und im Wasser auszutoben.

www.centerparcs.ch

Bostal lake and the Sankt Wendel countryside The central point is clearly Bostal lake :

This artificial lake is a blue patch in the midst of the green mountain region of the Saar-Hunsrück nature park.

With good water quality, it offers all leisure enthusiasts a variety of options for letting off steam in and around the water.

www.centerparcs.ch

Bostalsee und Sankt Wendeler Land Klar im Mittelpunkt steht der Bostalsee :

Wie ein großer , blauer Fleck liegt dieser Stausee in der grünen Mittelgebirgslandschaft des Naturparks Saar-Hunsrück .

Mit guter Wasserqualität bietet er allen Freizeitenthusiasten vielfältige Möglichkeiten, sich am und im Wasser auszutoben.

www.centerparcs.de

Bostal lake and the Sankt Wendel countryside The central point is clearly Bostal lake :

This artificial lake is a blue patch in the midst of the green mountain region of the Saar-Hunsrück nature park.

With good water quality, it offers all leisure enthusiasts a variety of options for letting off steam in and around the water.

www.centerparcs.de

C’est l’histoire d’un schtroumph qui tombe par terre et qui se fait un bleu.

( Das ist die Geschichte eines Schlumpfes , der auf den Boden fällt und sich einen blauen Fleck holt . )

Eine Frage des Anstands:

www.goethe.de

C’est l’histoire d’un schtroumph qui tombe par terre et qui se fait un bleu.

(This is the story of a Smurf who falls to the ground and gets a bruise (also “who turns himself blue” in French).

A question of decorum:

www.goethe.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文