Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

приращение
between them
немецкий
немецкий
английский
английский
da·zwi·schen [daˈtsvɪʃn̩] НАРЕЧ.
1. dazwischen (räumlich):
dazwischen (zwischen zwei Dingen)
dazwischen (zwischen zwei Dingen)
dazwischen (darunter)
2. dazwischen (zeitlich):
dazwischen
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Schalen haben eine Stärke von etwa 30 cm, die dazwischen liegende Verfüllschicht ist etwa 70 cm stark.
de.wikipedia.org
Das Glockengeschoss besteht aus Fachwerk und hat zu allen Seiten zwei Rechteckfenster mit einem Ziffernblatt dazwischen.
de.wikipedia.org
Dazwischen läuft ein Band von Keramiktafeln mit den zwölf Sternzeichen um.
de.wikipedia.org
Der Komplex hatte drei Teile, das innere und das äußere Torhaus, sowie den Hof dazwischen.
de.wikipedia.org
Dazwischen werden die Flurstücke so angelegt, dass nach Lage, Form und Größe möglichst einheitlicher Grundbesitz entsteht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Komposition und Improvisation, Jazz und Neue Musik, Klassik und Pop, akustische Instrumente und elektronische Samples werden verschmolzen, als wenn keine Abgrenzungen dazwischen existierten, so dass oftmals nicht mehr klar erkennbar ist, welcher Einfluss woher kommt.
[...]
www.musicaustria.at
[...]
Composition and improvisation, jazz and contemporary music, classical and pop music, acoustic instruments and electronic samples are merged as if no boundaries exist between them. It is often no longer clear where the influences come from.
[...]
[...]
Zuoberst liegt das Haus für das Personal, am Ufer des Sees steht das grosszügige Bootshaus und dazwischen liegt das chaletartige Haupthaus, welches einen wunderbaren Ausblick über den Thunersee und den sich auf dem gegenüberliegenden Uferseite erhebenden Niesen ermöglicht.
[...]
www.youthhostel.ch
[...]
At the very top is the house for the staff, on the lakeside the spacious boathouse and between them the chalet-style main house from where a wonderful view over Lake Thun to the Niesen mountain rising on the opposite shore can be enjoyed.
[...]
[...]
Die am häufigsten benutzten Tasten sowie der Abstand dazwischen wurden vergrößert, um die Bedienung schnell und sicher zu gestalten.
[...]
www.briescom.de
[...]
The most frequently used keys and the space between them were enlarged to make the operation quickly and safely.
[...]
[...]
Dazwischen entsteht große Emotion in intimer Atmosphäre, entsteht Kopfkino voller wohlig warmer Melancholie.
[...]
www.interfilm.de
[...]
Powerful emotions arise between them enveloped in an atmosphere of intimacy ? and giving rise to an internal cinematic trip, full of warm melancholy.
[...]
[...]
Er beobachtete, wie der Stadtraum seinen Charakter verändert, wie die Blockstruktur solitärer Bauten - mit den unglaublich großen innerstädtischen Freiflächen dazwischen - sich ineine räumliche verwandelt, die Begriffe wie Weite und Enge einer neuen Definition im alltäglichen Erfahrungsbereich unterzieht.
[...]
uinic.de
[...]
He observed how the city space is changing its character, how the block-like structure of solitary buildings - with the incredibly large inner-city open spaces between them - is transforming itself into a spacial one that requires terms like vastness and confinement to be redefined in an everyday sphere of experience.
[...]