Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пропитание
to run around
немецкий
немецкий
английский
английский
he·rum|ren·nen ГЛ. неперех. неправ. +sein
1. herumrennen разг. (umherrennen):
herumrennen
2. herumrennen → herumlaufen
he·rum|lau·fen ГЛ. неперех. неправ. +sein
1. herumlaufen (herumführen):
um etw вин. herumlaufen
to run [or go] [a]round sth
2. herumlaufen (Kreis laufen):
um etw вин. herumlaufen
to run [a]round sth
3. herumlaufen разг. (umherlaufen):
to go [a]round [or about]
английский
английский
немецкий
немецкий
herumrennen разг.
herumrennen разг.
herumrennen разг.
Präsens
ichrenneherum
durennstherum
er/sie/esrenntherum
wirrennenherum
ihrrenntherum
sierennenherum
Präteritum
ichrannteherum
duranntestherum
er/sie/esrannteherum
wirranntenherum
ihrranntetherum
sieranntenherum
Perfekt
ichbinherumgerannt
dubistherumgerannt
er/sie/esistherumgerannt
wirsindherumgerannt
ihrseidherumgerannt
siesindherumgerannt
Plusquamperfekt
ichwarherumgerannt
duwarstherumgerannt
er/sie/eswarherumgerannt
wirwarenherumgerannt
ihrwartherumgerannt
siewarenherumgerannt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Statt ihn zu löschen, werden im Programm immer mehr Verzweigungen eingebaut, die um den besagten Quelltext herumlaufen oder auf ihm aufbauen.
de.wikipedia.org
Die niedrigeren Fenster im Obergeschoss liegen zwischen zwei Gesimsen, die um das gesamte Gebäude herumlaufen, und werden jeweils auf beiden Seiten durch Putzpilaster gefasst.
de.wikipedia.org
Dies war zu spät, um den Angriff zu bremsen, auch weil panische Transportkamele innerhalb der Palisade herumliefen.
de.wikipedia.org
Dieses Verbindung zwischen Innen und Außen versuchte er umzusetzen, indem er ein Fensterband komplett um die Kirche herumlaufen ließ.
de.wikipedia.org
An den Kontaktflächen bilden sich zwei Pole, aus denen die Feldlinien bzw. der magnetische Fluss austreten, um den Magneten herumlaufen und wieder eintreten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Du musst dich um die Schauspieler kümmern, dafür sorgen, dass es ruhig am Set ist und du rennst die ganze Zeit herum.
www.harrypotter-xperts.de
[...]
you're looking after the actors, you're making sure it's quiet on the set, you're constantly running around.
[...]
Gehen Sie vorsichtig und rennen Sie nicht um das Schwimmbecken herum, um nicht auf dem glatten Boden auszurutschen.
[...]
www.france-voyage.com
[...]
Walk carefully and without running around the swimming pool to avoid falling on slippery ground.
[...]
[...]
Sie haben einen Heidenspaß, frei herumzurennen und mit mächtigen Sprüngen über die für uns fast unsichtbaren Baumstümpfe zu setzen.
images.slawik.com
[...]
They had a lot of fun running around freely and jump with huge leaps over the stumps.
[...]
Fußballspielen, herumrennen und das Klettern und Springen auf den Sitzbänken ist verboten.
www.vogelpark-steinen.de
[...]
Running around playing football, and climbing and jumping on the seats is prohibited.