Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

несоблюдение
strange
немецкий
немецкий
английский
английский
I. merk·wür·dig ПРИЛ.
merkwürdig
merkwürdig
merkwürdig
zu merkwürdig!
II. merk·wür·dig НАРЕЧ.
merkwürdig
merkwürdig
hier riecht es so merkwürdig
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Als der große Tag kam, war dem Autor äußerst mulmig zumute; er hatte Angst und die anderen hatten wohl auch welche.
de.wikipedia.org
Dem verantwortlichen Piloten war unwohl zumute, weil die Maschine zu schnell flog und sich zu nah am Flughafen befand.
de.wikipedia.org
Schließlich war ihm zumute, als habe er einen Raum im eigenen Körper betreten, der groß war, dessen Grenzen sich nicht abschätzen ließen“.
de.wikipedia.org
Weihnachten naht, doch keinem der Drei ist besinnlich zumute, weil sie alle in Schwierigkeiten stecken.
de.wikipedia.org
Dem Bajazzo, der nun zu seinem nächsten Auftritt muss, ist nicht nach Spaßmacherei und Schabernack zumute, weiß aber, was er dem Publikum schuldet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Als Ausgangspunkt lasen sie Ekos Comics und versuchten, das Wesen seiner merkwürdigen Figuren zu erfassen und nachzuvollziehen, wie sich der Gedanke der Gewalt als ein Resultat seiner tief gehenden Beobachtung der Vorgänge in der heutigen Gesellschaft durch die jüngeren Werke zieht.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
As a starting point, each member of the group read Eko’s comics, tried to capture the idea of their strange figures and how his recent works focus on violence as a result of in-depth observation of what how the society has developed.
[...]
[...]
Wenn Sie keinen allgemeinen Font angeben, erhalten Sie eine Warnung, dass Sie einen solchen am Ende der Regel einfügen sollten, damit ein User Agent, der keinen der anderen Fonts kennt, nicht zu seiner Standardschriftart zurückkehrt, was merkwürdig aussehen könnte.
jigsaw.w3.org
[...]
if you do not provide a generic font, you will get a warning saying that you should add one at the end of the rule, otherwise a user agent that doesn't know any of the other fonts will switch to it's default one, which may result in strange display.
[...]
„Auf eine merkwürdig verdrehte Art stört das die zionistische Identifikation mit dem Heiligen Land”, sagt die israelische Künstlerin Yael Bartana, deren Film „Inferno”, vergangenes Jahr bei der Berlinale zu sehen und jetzt in der New Yorker Petzel Gallery ausgestellt, sich nachgerade episch mit dem brasilianischen Koloss auseinandersetzt.
[...]
de.blouinartinfo.com
[...]
“In a kind of strange, twisted way, it disturbs the whole Zionist affiliation with the Holy Land,” said Israeli artist Yael Bartana, whose film “Inferno,” screening at Petzel Gallery through February 21, unfolds epically across the new Brazilian colossus.
[...]
[...]
Es muß schon ein sehr merkwürdiger Fremder sein, in dem der Reiz der unmittelbaren Umgebung von Lyme nicht den Wunsch erregt, es besser kennenzulernen.
[...]
www.kleidertruhe.at
[...]
A very strange stranger it must be who does not see charms in the immediate environs of Lyme to make him wish to know it better.
[...]
[...]
Sogar wenn wir nur zwei Fremde auf diesen Ausreißerzug sind Wir beide versuchen einen Platz in der Sonne zu finden Wir lebten im Schatten, aber tut das nicht jeder Ist es nicht merkwürdig wie wir uns alle manchmal etwas komisch fühlen Ist es nicht schwer.
www.golyr.de
[...]
Even though we're just two strangers on this runaway train We're both trying to find a place in the sun We've lived in the shadows, but doesn't everyone Isn't it strange how we all feel a little bit weird sometimes Weird. Oh ho. Isnt' it hard.