немецко » английский

Переводы „rethink“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Zu den Stärken Europas zählen dagegen langfristiges Denken, eine hohe industrielle Kompetenz, die Differenzierung durch Produkte und Leistungen sowie die Fähigkeit, aus Vielfalt Kreativität zu schöpfen.

Zu diesem Schluss kommt Prof. Dr. Burkhard Schwenker, Aufsichtsratsvorsitzender, in seinem neuen Buch aus der Reihe rethink: CEO:

"Europa führt!

www.rolandberger.de

s strengths are rooted in a long-term mentality, excellent manufacturing skills, the ability to set products and services apart and the ability to translate diversity into creativity.

These are the findings expounded by Professor Burkhard Schwenker, Chairman of our Supervisory Board, in his new book in the re: think CEO series:

"Europe shows the way!

www.rolandberger.de

Gibran Watfe ist deutscher Muttersprachler, spricht fließend Englisch und Französisch.

Gibran Watfe gründete das Startup rethink finance. rethink finance will Prozesse an den Finanzmärkten – besonders für junge Menschen – verständlich machen und transparenten, nachhaltigen Formen der Geldanlage eine Plattform bieten.

Vor seiner Tätigkeit für das Ecologic Institut, arbeitete Gibran Watfe für die Initiative The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) am Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung (UFZ).

www.ecologic.eu

Gibran is a native German speaker but also speaks fluent English and conversational French.

Meanwhile Gibran has founded the start-up rethink finance in Berlin (Germany). rethink finance wants to make processes on financial markets more accessible and provide a platform for sustainable financial products.

Before joining Ecologic Institute, Gibran worked for the Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) team at the Helmholtz Centre for Environmental Research (UFZ).

www.ecologic.eu

Dabei legen die jungen Kreativen einen freien Umgang mit Tradition, Identität, Material und Technologie an den Tag.

So überführt Margarida Valente unter der Prämisse „ recycle, reuse, rethink “ alltäglichen „ Schnick-Schnack “ in neue Produkte.

Auf der Ambiente zeigt die Portugiesin Kreationen, deren Wesen sich oft erst auf den zweiten Blick erschließt, darunter ihre Sitzmöbel aus vielfarbigen Haargummis.

www.messefrankfurt.com

The young creative talents are free to interpret tradition, identity, material and technology the way they please.

For example, under the premise of ‘ recycle, reuse, rethink ’, Margarida Valente, from Portugal, transforms the paraphernalia of everyday life into new products.

At Ambiente, she will be showing creations that the visitor will often need to look at twice before working out what they are: among them seating furniture made of multi-coloured hair ties.

www.messefrankfurt.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文