немецко » испанский

Переводы „aufgefangen“ в словаре немецко » испанский (Перейти к испанско » немецкий)

auf|fangen неправ. ГЛ. перех.

1. auffangen (Ball):

2. auffangen (Gesprächsfetzen):

3. auffangen (Funkspruch):

4. auffangen (Schlag):

5. auffangen (Stoß, Aufprall):

6. auffangen (Flüssigkeit):

7. auffangen (negative Auswirkungen):

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Doch die Personen, die sich in dieses Sprungtuch fallen ließen oder ohnmächtig hineinstürzten, konnten von den wenigen Männern nicht aufgefangen werden und prallten trotz des Sprungtuchs auf dem Straßenpflaster auf.
de.wikipedia.org
Durch behördliche Auflagen darf der Wasserstand des Weihers deshalb nur noch so hoch gehalten werden, dass auch ein wolkenbruchartiger Regen ohne Probleme aufgefangen werden kann.
de.wikipedia.org
Der Elektronenstrahl wird daraufhin von einem Kollektor aufgefangen.
de.wikipedia.org
Durch die Spiele erweiterten sich die Hotelkapazitäten in der Stadt, sodass die Erhöhung der Besucherzahlen auch auf diesem Sektor gut aufgefangen werden konnte.
de.wikipedia.org
Sie werden im Schiff durch auf teils mit Tartschen versehenen Rundkonsolen aufgefangen, im Chor durch halbrunde Dienste.
de.wikipedia.org
Die Platte war mit einem Holzkasten eingefasst, damit das Rapsöl aufgefangen werden konnte.
de.wikipedia.org
Das Antriebsmoment wird von einer zusätzlichen Strebe aufgefangen.
de.wikipedia.org
Die wechselnden Silbergehalte der Münzen wurden in einigen Fällen durch Gleitklauseln aufgefangen.
de.wikipedia.org
Die großen Flächenlasten von maximal rund 2900 kg pro Regal werden durch die Stahlbetonkonstruktion aufgefangen.
de.wikipedia.org
Denn steigende Kosten müssen von den Versicherungen selbstverständlich auch über Beitragsanpassungen (Berechnung mit gleitendem Neuwertfaktor) aufgefangen werden.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina