немецко » польский

geschịssen [gə​ˈʃɪsən] ГЛ. неперех.

geschissen pp von scheißen

Смотри также scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> ГЛ. неперех. вульг.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać вульг.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [св. olać] coś разг.
mieć coś w dupie вульг.
mam gdzieś [lub w dupie вульг. ] twoje dobre rady разг.
mam to gdzieś [lub w dupie вульг. ] ! разг.
olewam to! разг.

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> ГЛ. неперех. вульг.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać вульг.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [св. olać] coś разг.
mieć coś w dupie вульг.
mam gdzieś [lub w dupie вульг. ] twoje dobre rady разг.
mam to gdzieś [lub w dupie вульг. ] ! разг.
olewam to! разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Es würde „unverblümt und schamlos auf den geneigten Fan geschissen“.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski