немецко » русский

Переводы „Beschäftigungsverhältnisse“ в словаре немецко » русский (Перейти к русско » немецкий)

Beschäftigungsverhältnis <-ses, -se> СУЩ. ср.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Das Ehegattensplitting, der geringe finanzielle Anreiz für Beschäftigungsverhältnisse oberhalb der Geringfügigkeitsgrenze und die Ausgestaltung der Transferleistungen bieten gegensätzliche finanzielle Anreize.
de.wikipedia.org
Da der TV-L für alle Beschäftigten gelten sollte, mussten die bestehenden Beschäftigungsverhältnisse in den TV-L übergeleitet werden.
de.wikipedia.org
Neueinstellungen und die Entfristung befristeter Beschäftigungsverhältnisse sind grundsätzlich nur in den Geschäftsbereichen zulässig, in denen die Erreichung der ressortbezogenen Stelleneinsparziele laut Personalbedarfsplanung abzusehen ist.
de.wikipedia.org
Sie werden von ihren älteren Kollegen und Vorgesetzten ausgebremst, ihre Beschäftigungsverhältnisse sind unsicher.
de.wikipedia.org
Die Arbeitslosenrate lag im Jahr 2017 bei nur 2,2 %, allerdings sind viele Beschäftigungsverhältnisse informeller Natur und Unterbeschäftigung ist verbreitet.
de.wikipedia.org
Danach sind befristete Beschäftigungsverhältnisse zulässig, wenn der Arbeitnehmer zuvor nicht schon einmal bei demselben Arbeitgeber beschäftigt war und die Beschäftigungsdauer 2 Jahre nicht übersteigt.
de.wikipedia.org
Stabile Beschäftigungsverhältnisse jenseits von Beschäftigungsformen wie Minijobs oder Leiharbeit werden von der Stiftung als zentrale Wohlstandsquelle für die Gesellschaft betrachtet.
de.wikipedia.org
Der Schwerpunkt der Wirtschaft liegt auf dem Tourismus, der für mehr als 70 % des Bruttosozialprodukts und 70 % der Beschäftigungsverhältnisse sorgt.
de.wikipedia.org
Den Arbeitgebern obliegt die Anmeldung der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigungsverhältnisse sowie die Abführung der Sozialversicherungsbeiträge in zutreffender Höhe.
de.wikipedia.org
Beschäftigungsverhältnisse und/oder Arbeitstätigkeiten können in einem solchen Fall auch subjektiv mit Sinnverlusten, Partizipations- und Anerkennungsdefiziten sowie Planungsunsicherheit verbunden sein“.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский