немецко » французский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die jüngere Forschung urteilt differenzierter, ohne jedoch einen Konsens gefunden zu haben.
de.wikipedia.org
Er urteilte, dass sie ihre Mutter hätte eintreten lassen und ihre Geschenke hätte annehmen müssen.
de.wikipedia.org
Hier urteilte er, unterbrochen durch Dienstzeiten bei der Wehrmacht, bis zum Jahre 1945 an zwei Strafsenaten.
de.wikipedia.org
Die Fossilien sind nach den vielen Anhaftscheiben zu urteilen in der Mehrheit benthische Organismen des Stillwassermilieus.
de.wikipedia.org
Die österreichische Krebsgesellschaft urteilte über seine Diät: „Diese absurde Diät zeigt keinerlei Heilerfolge, sondern beschleunigt das Ableben“.
de.wikipedia.org
1866 wurde geurteilt, dass es sinnvoll sei den gesamten Fluss unter eine Verwaltung zu stellen.
de.wikipedia.org
Ein Richter und eine Jury aus 9 Geschworenen urteilen über schwerwiegende Strafrechtsfälle und können als Höchststrafe lebenslang verhängen.
de.wikipedia.org
Es könnte, nach der Dachschräge zu urteilen, aus Grassoden oder Rohr bestanden haben.
de.wikipedia.org
Der Beklagte konnte bis zu dreimal um Vertagung bitten, um Zeugen oder Beweise zu beschaffen, spätestens bei der vierten Sitzung aber mussten die Geschworenen urteilen.
de.wikipedia.org
Diese Konformität in den Urteilen blieb auch erhalten, wenn die Gruppenmitglieder wieder einzeln urteilen sollten.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"urteilen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina