французско » немецкий

I . ramener [ʀamne] ГЛ. перех.

4. ramener (remettre en place):

5. ramener (faire renaître):

Выражения:

motzen разг.
seinen Senf dazu geben разг.
immer nur an sich вин. denken

II . ramener [ʀamne] ГЛ. возвр. гл.

1. ramener (se réduire à):

2. ramener разг. (arriver):

aufkreuzen разг.

ramener ГЛ.

Статья, составленная пользователем
ramené(e) à qc

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Il est plus souvent ramené à un rôle de croque-mitaine.
fr.wikipedia.org
Après recherches, elle découvre que sa mère l'a ramené à la vie lors d'une cérémonie de résurrection grâce à une nécromancienne.
fr.wikipedia.org
Pour régler ce problème, le moteur a été dégonflé pour être ramené à 65 chevaux.
fr.wikipedia.org
Cette nouvelle notion permet de grandes avancées dans l'optimisation de fonctions car le problème est ramené à la recherche des racines de la dérivée.
fr.wikipedia.org
L'échappement ne se situe plus sous le moteur, mais se dédouble et est ramené sous la selle.
fr.wikipedia.org
Le pétrole fut ensuite ramené à la surface, dans un tanker.
fr.wikipedia.org
Le temps de service des hommes nés après 1994 a été ramené à quatre mois en 2013.
fr.wikipedia.org
L'extracteur-diffuseur arrière ramené au niveau de l'axe des roues arrière est de 125 mm.
fr.wikipedia.org
Gossuin fut ramené par les étudiants présents en triomphateur à sa maison.
fr.wikipedia.org
Il fut odieusement maltraité et ramené au château où il mourut âgés de 50 ans.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina