французско » немецкий

I . vider [vide] ГЛ. перех.

5. vider (voler le contenu de):

ausräumen разг.

6. vider разг. (expulser):

vider
rausschmeißen разг.
vider
vor die Tür setzen разг.
vider qn de la salle
jdn aus dem Saal werfen [o. schmeißen] разг.
se faire vider
rausfliegen разг.
se faire vider

7. vider разг. (fatiguer):

vider qn
jdn total schaffen разг.
total geschafft sein разг.

8. vider (retirer les entrailles de):

vider (poisson, poulet)

9. vider (régler):

vider (dispute, querelle)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Les autorités finissent par vider sa chambre pour l’envoyer à l’hôpital.
fr.wikipedia.org
Ils restent solidaires et s'accrochent à la poubelle, qui est vidée.
fr.wikipedia.org
À la barre, elle assure avoir vidé ses poches lors d'une précédente partie de chasse.
fr.wikipedia.org
Le baron, arrivé bon premier au lieu du rendez-vous, a bien du mal à rester seul et finit par vider la place.
fr.wikipedia.org
La salle a une capacité de 2 150 places assises, mais peut être au besoin divisée ou vidée de ses sièges.
fr.wikipedia.org
Il est entièrement vidé, tous les objets et le mobilier qu'il renferme étant emportés ou détruits.
fr.wikipedia.org
Sous la crypte, une zone non accessible au public contient, sous un couvercle en grès, les ossements des tombes vidées.
fr.wikipedia.org
Elle est par ailleurs vidée de ses pouvoirs.
fr.wikipedia.org
Si la contrainte devait disparaître dès qu'il n'y a plus accord de volonté, l'engagement initial serait vidé de son sens.
fr.wikipedia.org
De même que les vidas, la plupart des razos sont anonymes, et l'on en sait relativement peu sur leurs auteurs.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina