Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

повернуться
va
I. go <3rd pers sing pres goes, прош. вр. went, past part gone> [америк. ɡoʊ, брит. ɡəʊ] ГЛ. неперех.
1.1. go (to move, to travel):
go
ir
there she goes
allá va
who goes there? ВОЕН.
¿quién va?
are you going my way?
¿vas hacia el mismo sitio que yo?
we can discuss it as we go
podemos hablarlo en el camino
can't you go any faster?
¿no puedes ir más rápido?
keep going till you come to …
siga hasta llegar a …
we were going at 80 mph
íbamos a 80 millas por hora
the bus goes to the airport
el autobús va al aeropuerto
the clothes go around and around in the machine
la ropa da vueltas y vueltas en la máquina
she knows where she's going
sabe lo que quiere
where do we go from here?
¿y ahora qué hacemos?
1.2. go (to start moving, acting):
go when the lights turn green
avanza cuando el semáforo se ponga verde
go when the lights turn green
dale cuando el semáforo se ponga verde разг.
ready, (get) set, go!
preparados or en sus marcas, listos ¡ya!
let's go!
¡vamos!
here goes!
¡allá vamos (or voy etc.)!
hold on tight and away or off we go
agárrate fuerte que allá vamos
here we go with the first question
aquí va la primera pregunta
here we go again, what's he complaining about this time? разг.
otra vez con la misma historia ¿y ahora de qué se queja?
there you go разг. (handing sth over)
toma or aquí tienes
there you go (sth is ready)
ya está or listo
don't go telling everybody разг.
no vayas a contárselo a todo el mundo
go to or for it! разг.
¡manos a la obra!
2.1. go < past part gone been> (to travel to):
go
ir
to go to France
ir a Francia
she's gone to France
se ha ido a Francia
she's been to France
ha estado en Francia
I have never been abroad
no he estado nunca en el extranjero
where are you going?
¿adónde vas?
where has she gone?
¿adónde se ha ido?
to go by car/bus/plane
ir en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback
ir a pie/a caballo
to go for a walk/drive
ir a dar un paseo/una vuelta en coche
the phone's ringing — I'll go
está sonando el teléfono — voy yo
to go to the bank/office/dentist
ir al banco/a la oficina/al dentista
to go to + infin
ir a  +  infin
they've gone to see the exhibition
(se) han ido a ver la exposición
they've been to see the exhibition
han visitado la exposición
they've been to see the exhibition
han estado en la exposición
to go and + infin
ir a  +  infin
go and see what she wants
anda or vete a ver qué quiere
go fetch me the hammer америк.
anda or vete a buscar el martillo
2.2. go < past part gone been> (to attend):
go
ir
to go to sth
ir a algo
to go to a lecture/concert/play
ir a una conferencia/a un concierto/al teatro
to go to work/school/church
ir a trabajar/a la escuela/a la iglesia
to go on a training course
hacer un curso de capacitación
to go on a diet
ponerse a régimen
to go -ing
ir a  +  infin
to go swimming/hunting
ir a nadar/cazar
2.3. go < past part gone been> (to visit the toilet):
go смягч.
ir al baño смягч.
go смягч.
ir al lavabo смягч.
3. go (to attempt, to make as if to):
to go to + infin
ir a  +  infin
I went to open the door and …
fui a abrir la puerta y …
4. go (to leave, to depart):
go visitor:
irse
go visitor:
marcharse esp Исп.
go bus/train:
salir
I thought he'd never go
creí que no se iba a ir nunca
well, I must be going
bueno, me tengo que ir ya
the boss will be sorry to see you go
el jefe va a lamentar que te vayas
what time does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5.1. go (to elapse):
go moment/time/days:
pasar
the years of plenty have well and truly gone
no cabe duda de que se ha acabado el tiempo de las vacas gordas
it's just gone nine o'clock брит.
son las nueve pasadas
5.2. go (to wear off, to disappear):
go headache/fear:
pasarse (+ me/te/le etc)
go headache/fear:
irse (+ me/te/le etc)
go energy/confidence/determination:
desaparecer
has the pain gone?
¿se te (or le etc.) ha pasado or ido el dolor?
where has respect for one's elders gone?
¿dónde está el respeto a los mayores?
my briefcase has gone!
¡me ha desaparecido el maletín!
5.3. go:
go (to be used up)
acabarse
go (to be spent) money/food:
irse
what do you spend it all on? — I don't know, it just goes
¿en qué te lo gastas? — no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone
se ha acabado el dinero/la crema
to go on sth half his salary goes on drink
la mitad del sueldo se le va en bebida
$150 a week goes on food
150 dólares semanales se van en comida
all gone!
¡ya está!
6.1. go (to be disposed of):
that sofa will have to go
nos vamos (or se van etc.) a tener que deshacer de ese sofá
presumably this partition will go
supongo que esta mampara va a desaparecer
either the cats go or I go
o se van los gatos o me voy yo
if she goes I go
si la echan a ella, yo también me voy
Smith must go!
¡fuera Smith!
6.2. go (to be sold):
go
venderse
the bread has all gone
no queda pan
the bread has all gone
el pan se ha vendido todo
the painting went for £1, 000
el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone
a la una, a las dos, vendido
sorry, but the room has gone
lo siento pero la habitación ya está alquilada
7.1. go (to cease to function, to wear out):
go bulb/fuse:
fundirse
go thermostat/fan/exhaust:
estropearse
her memory/eyesight is going
le está fallando or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we …
los frenos fallaron cuando …
the brakes have gone
los frenos no funcionan
my knee has gone again
ando mal de la rodilla otra vez
my legs went (from under me)
me fallaron las piernas
suddenly, the picture went
de repente desapareció la imagen
these jeans are going at the knees
estos vaqueros tienen las rodillas gastadas
7.2. go (to die):
go разг.
pasar a mejor vida
we've all got to go sometime
a todos nos llega la hora
8.1. go (remaining):
only two weeks to go till he comes
solo faltan dos semanas para que llegue
I still have 50 pages to go
todavía me faltan or me quedan 50 páginas
8.2. go (to take away):
go америк.
llevar
two burgers to go
dos hamburguesas para llevar
9. go (to turn out, to proceed, to progress):
go
ir
if everything goes well
si todo va or marcha or sale bien
how are things going?
¿cómo van or andan las cosas?
how did the interview go?
¿qué tal estuvo la entrevista?
how did the interview go?
¿cómo te (or le etc.) fue en la entrevista?
how goes it? разг.
¿qué tal? разг.
so it goes
así son las cosas
10. go ИГРА (to have a turn):
go
ir
go
jugar
you go first
tú vas or juegas primero
you go first
te toca a ti primero
11.1. go (to lead):
go paths/tracks:
ir
go paths/tracks:
llevar
11.2. go (to extend):
go roads/railroad lines:
ir
it only goes as far as Croydon
solo va or llega hasta Croydon
to go from … to … prices/ages/period:
ir de … a … or desde … hasta …
the first volume goes from A to K
el primer tomo va or abarca de la A a la K
the belt won't go around my waist
el cinturón no me da para la cintura
12.1. go (to contribute to):
to go to + infin everything that goes to make a good school
todo lo que contribuye a que una escuela sea buena
to go to + infin everything that goes to make a good school
todo lo que hace que una escuela sea buena
that just goes to prove my point
eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón
it just goes to show: we can't leave them on their own
está visto que no los podemos dejar solos
it just goes to show: we can't leave them on their own
esto demuestra que no los podemos dejar solos
12.2. go (to be used):
to go toward sth/to + infin all their savings are going toward the trip
van a gastar todos sus ahorros en el viaje
the money will go to pay the workmen
el dinero se usará para pagar a los obreros
13.1. go (to function, to work):
go heater/engine/clock:
funcionar
the radio was going full blast
la radio estaba puesta a todo volumen
to have a lot going for one
tener muchos puntos a favor
to have sth going he had something going with one of his students
tenía algo con una de sus alumnas
we've got a good thing going here
esto marcha muy bien
13.2. go:
to get going, the car's OK once it gets going
el coche marcha bien una vez que arranca
I find it hard to get going in the mornings
me cuesta mucho entrar en acción por la mañana
once he gets going on politics, there's no stopping him
cuando se pone a hablar de política, no hay quien lo pare
it's late, we'd better get going
es tarde, más vale que nos vayamos
we tried to get a fire going
tratamos de hacer fuego
we need some music to get the party going
hace falta un poco de música para animar la fiesta
to get sb going all this stupid nonsense really gets me going
estas estupideces me sacan de quicio
a few jokes should get the audience going
con unos cuantos chistes, seguro que el público se anima
only a black coffee gets me going in the morning
yo necesito un café por la mañana para entrar en acción
13.3. go (to continue to function):
to keep going
aguantar
to keep going (to continue without stopping)
seguir
if we can keep going until December, sales may pick up again
si podemos aguantar hasta diciembre, puede ser que las ventas repunten
keep going, we're nearly there
sigue, que ya falta poco
to keep a project going
mantener a flote un proyecto
I tried desperately to keep the conversation going
intenté por todos los medios que no decayera la conversación
it's only your love that keeps me going
es tu amor lo que me da fuerzas para seguir (adelante)
14. go (to continue, to last out):
go
seguir
the noise was still going after four hours
a las cuatro horas, todavía seguía el ruido
the club's been going for 12 years now
el club lleva 12 años funcionando
this strike's already been going for too long
esta huelga ha durado ya demasiado
how long can you go before you need a break?
¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks never seeing a soul
podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
camels can go for weeks without water
los camellos pueden pasar or resistir semanas sin agua
15. go (to be worded):
go poem/prayer/theorem:
decir
… as the old saying goes
… como dice or reza el refrán
… or so the story goes
… o eso dicen
their argument goes as follows …
ellos argumentan lo siguiente …
how does the song go?
¿cómo es la (letra/música de la) canción?
16.1. go (to sound):
go bell/siren:
sonar
16.2. go (to make a sound, a movement):
go
hacer
ducks go quack
los patos hacen 'cuac, cuac'
17.1. go (to become):
to go blind/deaf
quedarse ciego/sordo
to go crazy
volverse loco
to go mouldy брит.
enmohecerse
to go sour
agriarse
to go sour
ponerse agrio
to go pale
palidecer
to go pale
ponerse pálido
her face went red
se puso colorada
the bread's gone hard
el pan está duro
my sister has gone vegetarian/punk
mi hermana se ha hecho vegetariana/punk
everything suddenly went quiet
de repente se hizo un silencio total
the phone suddenly went dead
de repente se cortó la comunicación
the city has gone Democratic
la ciudad se ha volcado a los demócratas
17.2. go (to be, to remain):
to go barefoot/naked/armed
ir or andar descalzo/desnudo/armado
they went hungry
pasaron hambre
it'll go unnoticed
va a pasar desapercibido
it goes by the name of Surfax
se conoce con el nombre de Surfax
18.1. go:
go (to have a place)
ir
go (to fit)
caber
where does this chair go?
¿dónde va esta silla?
the piano won't go through the door
el piano no va a pasar or caber por la puerta
18.2. go (to be divisible):
5 into 11 won't or doesn't go
11 no es divisible por 5
8 into 32 goes 4 (times)
32 entre 8 cabe a 4
19.1. go (to be available) only in -ing form:
I'll take any job that's going
estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going?
¿hay café?
what will you have? — whatever's going
¿qué quieres tomar? — lo que haya or lo que me ofrezcas
at the time it was the best treatment going
en ese momento era el mejor tratamiento que había
19.2. go (to be in general):
it's not expensive as dishwashers go
no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
20.1. go (to be permitted):
anything goes
todo vale
anything goes
cualquier cosa está bien
20.2. go (to be obeyed, believed):
what the boss says goes
lo que dice el jefe, va a misa
20.3. go (to match, to suit):
go
pegar
go
ir
that shirt and that tie don't really go
esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata
Выражения:
to let or разг. leave go
soltar
let go! you're hurting me!
¡suelta or suéltame, que me haces daño!
to let or разг. leave go of sth/sb
soltar algo/a alguien
let go of my hand
suéltame la mano
let go of me!
¡suéltame!
let go of me!
¡déjame!
to let sth/sb go let me go or I'll scream!
¡suéltame o grito!
my parents wouldn't let me go to the party
mis padres no me dejaron ir a la fiesta
we'll let it go this time
por esta vez (que) pase
we'll let it go this time
por esta vez lo pasaremos por alto
she's really let the garden/her French go
ha descuidado mucho el jardín/su francés
she's really let the garden/her French go
tiene el jardín/su francés muy abandonado
Davis Corp has let its entire research department go смягч.
Davis Corp ha despedido a todo el departamento de investigación
he's really let himself go since his wife died
se ha abandonado totalmente desde que murió su mujer
we all have to let (ourselves) go once in a while
a todo el mundo le hace bien soltarse la melena de vez en cuando разг.
II. go <3rd pers sing pres goes, прош. вр. went, past part gone> [америк. ɡoʊ, брит. ɡəʊ] ГЛ. перех.
1.1. go (in cards):
go
ir con
I'll go two hearts
voy con dos corazones
1.2. go (to bet):
go
apostar
2. go (to say):
go разг.
decir
that's enough of that, he goes
—ya está bueno —dice
3. go (to work hard) разг.:
to go it
darle duro разг.
to go it (go fast) брит. устар.
pegarle fuerte разг.
III. to be going to <3rd pers sing pres goes, прош. вр. went, past part gone> ГЛ. вспом. гл. only in -ing form
1. to be going to (expressing intention):
to be going to
ir a +inf
I'm going to buy a new shirt
me voy a comprar una camisa nueva
I was just going to make some coffee
iba a or estaba por hacer café
don't deny it! — I wasn't going to
¡no lo niegues! — no pensaba hacerlo
we've been going to buy a new car for years
llevamos años diciendo que nos vamos a comprar un coche nuevo
2. to be going to (to express the near future):
to be going to
ir a +inf
I'm going to be sick
voy a devolver
this peace is not going to last
esta paz no va a durar
there's going to be trouble when he finds out
cuando se entere, se va a armar lío
IV. go <pl goes> [америк. ɡoʊ, брит. ɡəʊ] СУЩ.
1.1. go C (attempt):
he emptied the bottle at or in one go
vació la botella de un tirón or de una sentada разг.
she succeeded in lifting it at the third go
consiguió levantarlo al tercer intento
the engine started (at the) first go
el motor arrancó a la primera
go at sth/-ing it's my first go at writing for radio
es la primera vez que escribo para la radio
have a go
prueba a ver
have a go
inténtalo
I want to have a go at learning Arabic
quiero intentar aprender árabe
here, let me have a go
trae, déjame que pruebe yo
I had several goes at persuading her to stay
intenté varias veces convencerla de que se quedara
I've had a good go at the kitchen
le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina
it's no go
es imposible
to give sth a go брит.
intentar algo
to have a go at sb разг. she had a go at me for not having told her
se la agarró conmigo por no habérselo dicho разг.
we were itching to have a go at the enemy
estábamos deseando enfrentarnos con el enemigo
to make a go of sth
sacar algo adelante
she's making a go of the business
está sacando adelante el negocio
1.2. go C (turn):
whose go is it?
¿a quién le toca?
it's my go
me toca a mí
you have to miss two goes
tienes que estar dos vueltas or turnos sin jugar
1.3. go C (chance to use):
can I have a go on your typewriter?
¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2. go U (energy, drive):
go
empuje м.
go
dinamismo м.
it was all go at the office as usual
aquello era de locos como siempre en la oficina разг.
(to be) on the go , I've been on the go all morning
no he parado en toda la mañana
he's got three jobs on the go брит.
está haciendo tres trabajos a la vez
to keep sb on the go
tener a alguien en danza разг.
V. go [америк. ɡoʊ, брит. ɡəʊ] ПРИЛ. pred
all systems go
todo listo or luz verde para despegar
go together ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go together (be compatible):
go together colors/patterns:
combinar
go together colors/patterns:
pegar разг.
lamb and mint sauce go well together
el cordero queda muy bien con salsa de menta
religion and the consumer society do not go together
la religión no va con la sociedad de consumo
1.2. go together (be normally associated):
love and marriage do not necessarily go together
el amor y el matrimonio no van siempre de la mano
2. go together (be romantically attached):
go together разг.
salir juntos
go into ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go into (enter):
go into room/building
entrar en
go into room/building
entrar a лат. америк.
1.2. go into (collide with):
go into car/wall
chocar contra
1.3. go into (fit into):
go into
entrar en
1.4. go into (be divisible into):
5 into 11 doesn't go
11 no es divisible por 5
2.1. go into (start, embark on):
go into phase/era
entrar en
go into phase/era
empezar
to go into an explanation
ponerse a dar explicaciones
2.2. go into (enter certain state):
go into
entrar en
to go into a coma/a trance
entrar en coma/en un trance
he went into hysterics/a fit
le dio un ataque de histeria/un ataque
she went into a deep sleep
se durmió profundamente
she went into a deep sleep
cayó en un profundo sueño
2.3. go into (enter profession):
go into television/Parliament
entrar en
she wants to go into publishing
quiere meterse en el mundo editorial
to go into the Church
entrar en religión
to go into the Church
hacerse sacerdote (or religioso etc.)
3.1. go into (discuss, explain):
go into
entrar en
to go into details
entrar en detalles
I don't want to go into that
no quiero entrar en ese tema
in his article he goes into the reasons why …
en el artículo analiza las razones por las cuales …
she refused to go into why she resigned
se negó a explicar por qué había dimitido
3.2. go into (investigate, analyze):
go into problem/evidence/motives
analizar
go into problem/evidence/motives
estudiar
4. go into (be devoted to):
after all the money/work that has gone into this!
¡después de todo el dinero/trabajo que se ha metido en esto!
so much time and energy goes into keeping the place tidy
lleva mucho tiempo y esfuerzo mantenerlo todo ordenado
go in ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv)
1. go in (enter):
go in
entrar
2. go in (fit):
go in screw/key:
entrar
the big case will not go in
la maleta grande no cabe
3. go in (be obscured):
go in sun/moon:
esconderse
4. go in (go to work):
go in
ir a trabajar
5. go in (be learned, accepted):
go in idea/lesson/warning:
entrar (en la cabeza)
6. go in (attack) ВОЕН.:
go in
atacar
the police went in to break up the demonstration
la policía intervino para dispersar a los manifestantes
go with ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go with (be compatible with):
this sauce goes well with hamburgers
esta salsa queda muy bien con hamburguesas
choose a tie to go with your shirt
elija una corbata que quede bien or que combine con su camisa
1.2. go with (accompany, be associated with):
the house goes with the job
la casa va con el puesto
this book should go with the novels over there
este libro debería ir ahí con las novelas
the problems that go with owning a car
los problemas que trae tener coche
Christmas and all that goes with it
la Navidad y todo lo que conlleva
2. go with (have attachment):
go with разг.
salir con
he's been going with her for quite a while now
hace tiempo que sale con ella
I. go-go [америк. ˈɡoʊ ˌɡoʊ, брит.] ПРИЛ. разг. определит.
1. go-go bar/dancer:
go-go
(a) gogó
2. go-go (dynamic):
go-go economy/plan
que promete rápidos beneficios
II. go-go [америк. ˈɡoʊ ˌɡoʊ, брит.] СУЩ. U
go-go
música ж. go-gó
go out to ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv + prep + o)
my heart goes out to you (in sympathy)
lo lamento muchísimo
my heart goes out to you (in sympathy) (on sb's death)
te acompaño en el sentimiento
go with ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go with (be compatible with):
this sauce goes well with hamburgers
esta salsa queda muy bien con hamburguesas
choose a tie to go with your shirt
elija una corbata que quede bien or que combine con su camisa
1.2. go with (accompany, be associated with):
the house goes with the job
la casa va con el puesto
this book should go with the novels over there
este libro debería ir ahí con las novelas
the problems that go with owning a car
los problemas que trae tener coche
Christmas and all that goes with it
la Navidad y todo lo que conlleva
2. go with (have attachment):
go with разг.
salir con
he's been going with her for quite a while now
hace tiempo que sale con ella
go past ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv, v + prep + o)
go past
pasar
the bus went right past (me) without stopping
el autobús pasó de largo
the 65 goes right past our house
el 65 pasa por la puerta de casa
I. go around ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -], брит. also go round ГЛ. (v + adv)
1. go around (move, travel, be outdoors):
go around
andar
we were advised to go around in twos or threes
nos aconsejaron que anduviéramos en grupos de a dos o tres
he went around to different publishers
fue a ver a varios editores
she goes around in a Cadillac
anda por ahí en un Cadillac
to go around with sb
andar con alguien
he goes around with some funny characters
anda con gente muy rara
to go around -ing
ir por ahí +  ger
you can't go around saying things like that!
¡no puedes ir por ahí diciendo esas cosas!
2. go around (circulate):
go around joke/rumor:
correr
go around joke/rumor:
circular
it's a bug that's going around
es un virus que anda (por ahí)
3. go around (be sufficient for everybody):
there are enough forks to go around
hay tenedores (suficientes) para todos
there aren't enough to go round
no alcanzan
there aren't enough to go round
no hay suficientes
she added some water to it to make it go around
le agregó agua para que diera or alcanzara para todos
4. go around (revolve):
go around wheel/world:
dar vueltas
I have this idea going around in my head
le estoy dando vueltas a esta idea
5. go around (visit):
go around
ir
I'll go around and see him
iré a verlo
we went around to Arthur's last night
anoche fuimos a casa de Arthur
II. go around ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -], брит. also go round ГЛ. (v + prep + o)
1. go around (turn):
go around corner
doblar
go around corner
dar la vuelta a
go around corner
dar vuelta Юж.конус
go around bend
tomar
2. go around (avoid, make detour):
go around obstacle
rodear
go around obstacle
sortear
3. go around (visit, move through):
go around country/city
recorrer
in the afternoon we went around the castle
por la tarde visitamos el castillo
to go around the world
dar la vuelta al mundo
he went around the house looking for defects
recorrió la casa buscando defectos
he went around several companies trying to sell his idea
fue a or recorrió varias compañías tratando de vender su idea
go-go dancing СУЩ. U
go-go dancing
baile м. a gogó
live go-go dancing every night
actuación de gogós todas las noches
go-go dancer [ˈɡəʊɡəʊ ˌdɑːnsə] СУЩ.
go-go dancer
chica ж. a gogó
go-go dancer
gogó ж.
go for ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go for (head toward, reach for):
when she gets home, she goes straight for the gin
en cuanto llega a casa, se va derechito a la ginebra
he went for the finish line as if seven devils were after him
se lanzó a la meta como si lo persiguieran los demonios
he went for the finish line as if seven devils were after him
se lanzó a por la meta como si lo persiguieran los demonios Исп.
he went for his gun
fue a echar mano de la pistola
1.2. go for (attack):
go for him, boy!
¡ataca!
go for him, boy!
¡a por él! Исп.
go for him, boy!
¡chúmbale! Ла Плата
go for him, boy!
¡ucha! Колум.
he went for Bill
se le echó encima a Bill
in his speech he really went for the Prime Minister
en el discurso arremetió contra or le tiró a matar a la Primera Ministra
they went for each other with all sorts of accusations
se lanzaron todo tipo de acusaciones
2.1. go for (aim at):
go for
ir tras
go for
ir a por Исп.
he's going for gold
va tras la medalla de oro
he's going for gold
va a por la medalla de oro Исп.
go for it!
¡haz la tentativa!
go for it!
¡a por ello! Исп.
2.2. go for (like, prefer):
I don't really go much for Chinese food
a mí no me gusta mucho or no me entusiasma la comida china
2.3. go for (choose):
go for
decidirse por
go for
optar por
designers have gone for a romantic look this year
los diseñadores apuestan por or se han decantado por un estilo romántico para este año
3. go for (be applicable to):
and that goes for you too
y eso va también por or para ti
this goes for all of the halogens
esto es válido para todos los halógenos
go back ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
go back
volver
I had to go back for my umbrella
tuve que volver a buscar el paraguas
I had to go back for my umbrella
tuve que regresarme a buscar el paraguas лат. америк.
I'd like to go back to Germany sometime
me gustaría volver a Alemania alguna vez
to go back to work
volver al trabajo
I shall never go back to that dentist!
¡no vuelvo nunca más a ese dentista!
she won't go back to him
no quiere volver con él
go back!
¡vuelve atrás!
go back!
¡retrocede!
there's no going back now
ya no se puede (or no nos podemos etc.) volver atrás
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
go back
volver
to go back to what I was saying earlier …
volviendo a lo que decía antes …
let's go back and examine those ideas more closely
volvamos atrás y examinemos más detenidamente esas ideas
1.3. go back (be returned):
this dress'll have to go back
voy (or vas etc.) a tener que devolver ese vestido
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
remontarse
it goes back to the beginning of the century
se remonta a principios de siglo
we go back a long way разг.
nos conocemos desde hace mucho
we go back a long way разг.
lo nuestro viene de muy atrás
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
volver a algo
we decided to go back to the old system
decidimos volver al sistema antiguo
2.3. go back clocks:
go back
atrasarse
3. go back (extend back):
go back
extenderse
the garden goes back 40 feet
el jardín tiene 40 pies de largo
goes [gəʊz, америк. goʊz] ГЛ.
goes 3rd лицо ед. of go
I. go [gəʊ, америк. goʊ] ГЛ. неперех. went, gone -es
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + прил. or сущ. (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go adrift (be stolen)
ser robado
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go missing австрал., брит.
desaparecer
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + прил. (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go ...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, steady, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
I'll put it where it goes
lo pondré en su sitio
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times МАТЕМ.
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this road goes to Barcelona
esta carretera lleva a Barcelona
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for £50
venderse por 50 libras
to go like hot cakes перенос.
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
the text goes that ...
reza el texto que...
22. go ИГРА:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go разг. (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go jump in a lake! inf
¡vete a freír espárragos!
Выражения:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here go!
¡vamos a ver!
II. go [gəʊ, америк. goʊ] ГЛ. перех. went, gone -es
1. go (travel):
to go it some разг.
ir a toda pastilla
2. go разг. (say):
go
decir
ducks go ‘quack’
los patos hacen ‘cuac’
3. go (bid):
go
apostar
to go nap брит.
jugárselo todo
4. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
to go it разг.
correrla
to go it work
darle duro
III. go [gəʊ, америк. goʊ] СУЩ. -es
1. go (turn):
go
turno м.
I'll have a go at driving if you're tired
ahora conduciré yo si estás cansado
it's my go
me toca a mí
2. go (attempt):
go
intento м.
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
3. go (a success):
go
éxito м.
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
4. go (energy):
go
energía ж.
she's full of go today
hoy está pletórica de energía
5. go (activity):
go
actividad ж.
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
6. go разг. (business):
go
asunto м.
a rum go
un asunto extraño
7. go МЕД.:
go
caso м.
Выражения:
from the word go
desde el principio
IV. go [gəʊ, америк. goʊ] ПРИЛ. АВИА.
go
listo, -a
I. go [gəʊ, америк. goʊ] ГЛ. неперех. went, gone -es
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + прил. or сущ. (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go adrift (be stolen)
ser robado
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go missing австрал., брит.
desaparecer
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + прил. (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go ...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, steady, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
I'll put it where it goes
lo pondré en su sitio
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times МАТЕМ.
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this road goes to Barcelona
esta carretera lleva a Barcelona
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for £50
venderse por 50 libras
to go like hot cakes перенос.
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
the text goes that ...
reza el texto que...
22. go ИГРА:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go разг. (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go jump in a lake! inf
¡vete a freír espárragos!
Выражения:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here go!
¡vamos a ver!
II. go [gəʊ, америк. goʊ] ГЛ. перех. went, gone -es
1. go (travel):
to go it some разг.
ir a toda pastilla
2. go разг. (say):
go
decir
ducks go ‘quack’
los patos hacen ‘cuac’
3. go (bid):
go
apostar
to go nap брит.
jugárselo todo
4. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
to go it разг.
correrla
to go it work
darle duro
III. go [gəʊ, америк. goʊ] СУЩ. -es
1. go (turn):
go
turno м.
I'll have a go at driving if you're tired
ahora conduciré yo si estás cansado
it's my go
me toca a mí
2. go (attempt):
go
intento м.
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
3. go (a success):
go
éxito м.
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
4. go (energy):
go
energía ж.
she's full of go today
hoy está pletórica de energía
5. go (activity):
go
actividad ж.
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
6. go разг. (business):
go
asunto м.
a rum go
un asunto extraño
7. go МЕД.:
go
caso м.
Выражения:
from the word go
desde el principio
IV. go [gəʊ, америк. goʊ] ПРИЛ. АВИА.
go
listo, -a
go-go dancer [ˈgəʊgəʊˈdɑ:nsəʳ, америк. ˈgoʊgoʊˈdænsɚ] СУЩ.
go-go dancer
gogó м. и ж.
go-go dancing СУЩ. мн. отсут.
go-go dancing
baile м. de gogós
go into ГЛ. перех. неотдел.
1. go into (enter):
go into
entrar en
2. go into (fit into):
go into
encajar en
does two go into six?
¿seis es divisible por dos?
3. go into (begin):
go into
empezar
to go into a coma МЕД.
entrar en coma
to go into a trance
entrar en trance
to go into action
pasar a la acción
to go into effect
entrar en vigor
4. go into (begin):
to go into politics
dedicarse a la política
to go into production
empezar a producirse
5. go into (examine and discuss):
go into
examinar
to go into detail
entrar en detalles
6. go into (be used in):
go into
ser utilizado en
7. go into (join):
go into
unirse
to go into a group/an organization
unirse a un grupo/una organización
8. go into (crash into):
go into
dar de lleno contra
go for ГЛ. перех. went, gone -es неотдел.
1. go for (fetch):
go for
ir a por
go for
ir a buscar
could you go for oranges?
¿puedes ir a por naranjas?
2. go for:
go for (try to achieve)
intentar conseguir
go for (try to grasp)
intentar alcanzar
go for it!
¡a por ello!
3. go for (choose):
go for
elegir
4. go for (attack):
go for
atacar
to go for sb with sth
atacar a alguien con algo
5. go for (sell for):
go for
venderse por
6. go for разг.:
go for (like)
gustar
go for (believe)
creer en
go-slow [ˈgəʊsləʊ, америк. ˈgoʊsloʊ] СУЩ.
go-slow
huelga ж. de celo
go-getting [ˌgəʊˈgetɪŋ] ПРИЛ.
go-getting
emprendedor(a)
go through ГЛ. перех. неотдел.
1. go through (pass):
go through
pasar por
2. go through (experience):
go through
vivir
go through operation
sufrir
3. go through:
go through (practice, perform)
practicar
go through (review, discuss)
repasar
4. go through (be approved):
go through
ser aprobado
5. go through (use up):
go through
gastar
6. go through (look through):
go through
examinar
7. go through (wear through):
go through
gastar
Запись в OpenDict
go out ГЛ.
my heart goes out to you
te acompaño en el sentimiento
goes [goʊz] ГЛ.
goes 3rd лицо ед. of go
I. go <went, gone> [goʊ] ГЛ. неперех.
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on a holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
to go abroad
viajar al extranjero
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + прил. or сущ. (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + прил. (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, set, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
where does this go?
¿dónde va esto?
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times math
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this highway goes all the way from here to California
esta carretera llega hasta California
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for $50
venderse por 50 dólares
to go like hot cakes перенос.
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
22. go ИГРА:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go разг. (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go climb a rock! разг.
¡vete a freír espárragos!
Выражения:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here goes!
¡vamos allá!
II. go <went, gone> [goʊ] ГЛ. перех.
1. go разг. (say):
go
decir
and then he goes, “Knock it off!”
y entonces es cuando dice: “¡Ya basta!”
ducks go ‘quackʼ
los patos hacen ‘cuacʼ
2. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
III. go <-es> [goʊ] СУЩ.
1. go (attempt):
go
intento м.
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
2. go (a success):
go
éxito м.
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
3. go (activity):
go
actividad ж.
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
Выражения:
from the word go
desde el principio
IV. go [goʊ] ПРИЛ. АВИА.
go
listo, -a
I. go <went, gone> [goʊ] ГЛ. неперех.
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on a holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
to go abroad
viajar al extranjero
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + прил. or сущ. (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + прил. (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, set, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
where does this go?
¿dónde va esto?
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times math
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this highway goes all the way from here to California
esta carretera llega hasta California
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for $50
venderse por 50 dólares
to go like hot cakes перенос.
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
22. go ИГРА:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go разг. (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go climb a rock! разг.
¡vete a freír espárragos!
Выражения:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here goes!
¡vamos allá!
II. go <went, gone> [goʊ] ГЛ. перех.
1. go разг. (say):
go
decir
and then he goes, “Knock it off!”
y entonces es cuando dice: “¡Ya basta!”
ducks go ‘quackʼ
los patos hacen ‘cuacʼ
2. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
III. go <-es> [goʊ] СУЩ.
1. go (attempt):
go
intento м.
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
2. go (a success):
go
éxito м.
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
3. go (activity):
go
actividad ж.
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
Выражения:
from the word go
desde el principio
IV. go [goʊ] ПРИЛ. АВИА.
go
listo, -a
go-go dancing СУЩ.
go-go dancing
baile м. de gogós
go-go dancer [ˈgoʊ·goʊ·ˈdæn·sər] СУЩ.
go-go dancer
gogó м. и ж.
go by ГЛ. неперех.
1. go by (move past):
go by
pasar (junto a)
2. go by (pass):
go by
transcurrir
in days gone by офиц.
en tiempos pasados
to let sth go by
no aprovechar algo
go around ГЛ. неперех.
1. go around (move around):
go around
andar (de acá para allá)
2. go around (move in a curve):
go around
girar
3. go around (visit):
to go around to sb's
visitar a alguien
to go around and see sb
ir a ver a alguien
4. go around (rotate):
go around
rotar
5. go around (be in circulation):
go around
estar circulando
it's going around that...
se dice que...
go out ГЛ. неперех.
1. go out (leave):
go out
salir
to go out to dinner
salir a cenar
2. go out (on a date):
go out
salir
to go out with sb
salir con alguien
3. go out (stop working):
go out
estropearse
go out
dañarse
go out light
apagarse
go out fire
extinguirse
4. go out (recede):
go out
retirarse
5. go out (become unfashionable):
go out
pasarse de moda
go between ГЛ. неперех.
go between
interponerse
go beyond ГЛ. перех.
1. go beyond (proceed past):
go beyond
sobrepasar
2. go beyond (exceed):
go beyond
superar
go along ГЛ. неперех.
1. go along (move onward):
go along
ir hacia delante
2. go along (proceed):
go along
proceder a
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
They have to go through a training institute for their desired field after graduating from the nursing school or college.
en.wikipedia.org
Also, cognitive dissonance (consumer confusion in marketing terms) is common at this stage; customers often go through the feelings of post-purchase psychological tension or anxiety.
en.wikipedia.org
The player moves his body to control the on-screen hoverboard rider to go through an obstacle course.
en.wikipedia.org
All three processes go through a thermal cure of some type after the pattern is defined.
en.wikipedia.org
That's why they go through great lengths to ignore the high beams glaring in their eyes.
www.cnn.com