Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

преследвани
types
испанский
испанский
английский
английский
tipo1 (tipa) СУЩ. м. (ж.)
1. tipo разг.:
tipo (tipa) m
guy разг.
tipo (tipa) f
woman
me parece una tipa sensacional
I think she's an amazing woman
2. tipo разг., уничиж.:
tipo (tipa) m
guy разг.
tipo (tipa) m
character уничиж.
tipo (tipa) f
woman
tipo (tipa) f
female разг., уничиж.
¿pero qué se habrá creído este tipo?
but who does this guy o character think he is?
tipo2 СУЩ. м.
1. tipo (clase):
tipo
kind
tipo
type
tipo
sort
tiene todo tipo de herramientas en el taller
he has all kinds of tools in his workshop
¿qué tipo de música te gusta más?
what sort of music do you like best?
es muy simpático, pero no es mi tipo
he's very nice, but he's not my type
2. tipo:
tipo БОТАН., ЗООЛ.
type
tipo (en antropología)
type
3.1. tipo (figura):
tipo (de una mujer)
figure
tipo (de un hombre)
physique
aguantar o mantener el tipo Исп.
to put on a brave face
jugarse el tipo Исп.
to risk one's neck
lucir el tipo Исп.
to parade around
3.2. tipo (aspecto):
tipo
appearance
será conde, pero no tiene tipo de aristócrata
he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
una mujer de tipo distinguido
a distinguished-looking woman
dar el tipo Исп.
to be the type
no parece que dé el tipo
he doesn't seem the type
4. tipo ФИНАНС.:
tipo
rate
5. tipo ТИПОГР.:
tipo
type
6. tipo como прил. неизм.:
tipo
typical
el/la profesional tipo
the typical o average professional person
exámenes tipo
specimen papers
una serie tipo Dallas
a Dallas-type series
7. tipo como нареч. Юж.конус разг.:
tipo
around
tipo
about
vénganse tipo cuatro
come around o about four o'clock
tipo de cambio cruzado СУЩ. м.
tipo de cambio cruzado
cross exchange rate
tipo de cambio СУЩ. м.
tipo de cambio
exchange rate
tipo de interés preferencial, tipo de interés preferente СУЩ. м.
tipo de interés preferencial
prime rate
unos tipos de aspecto patibulario
some sinister-looking characters
un par de tipos de muy mala catadura разг.
a couple of very shady-looking o nasty-looking guys разг.
английский
английский
испанский
испанский
squash БОТАН., КУЛИН.
nombre genérico de varios tipos de calabaza, zapallo, cidra etc
blended tea/coffee
mezcla ж. de distintos tipos de té/café
cove
tipo м. разг.
испанский
испанский
английский
английский
tipo СУЩ. м.
1. tipo (modelo):
tipo
model
2. tipo:
tipo (muestra)
sample
tipo (espécimen)
type
un impreso/una carta tipo
a standard form/letter
3. tipo (cuerpo):
tipo
build
aguantar el tipo
to hold out
arriesgar el tipo разг.
to risk one's neck
mover el tipo разг.
to get moving
tener buen tipo
to have a good figure
él tiene buen tipo
he's well-built
4. tipo (clase):
tipo
type
tipo
kind
5. tipo ФИНАНС.:
tipo
rate
tipo de cambio
exchange rate
6. tipo ТИПОГР.:
tipo
type
tipo (-a) СУЩ. м. (ж.)
1. tipo разг.:
tipo (-a)
guy м.
tipo (-a)
woman ж.
2. tipo уничиж.:
tipo (-a)
character
tipo raro
weirdo
no soporto esa tipa
I can't stand that bitch
bajada de tipos de interés ЭКОН.
fall in interest rates
diferencia de los tipos de interés
interest differential/margin
tipo estándar
standard version
английский
английский
испанский
испанский
current rate
tipo м. actual
bank rate
tipo м. bancario
exchange rate
tipo м. de cambio
MLR
tipo м. de interés bancario
radio button
botón м. tipo radio
испанский
испанский
английский
английский
tipo (-a) [ˈti·po, -a] СУЩ. м. (ж.)
1. tipo разг.:
tipo (-a)
guy м.
tipo (-a)
woman ж.
2. tipo уничиж.:
tipo (-a)
character
tipo raro
weirdo
no soporto esa tipa
I can't stand that bitch
tipo [ˈti·po] СУЩ. м.
1. tipo (modelo):
tipo
model
2. tipo:
tipo (muestra)
sample
tipo (espécimen)
type
un impreso/una carta tipo
a standard form/letter
3. tipo (cuerpo):
tipo
build
aguantar el tipo
to hold out
mover el tipo разг.
to get moving
tener buen tipo
to have a good figure
él tiene buen tipo
he's well-built
4. tipo (clase):
tipo
type
tipo
kind
5. tipo ФИНАНС.:
tipo
rate
tipo de cambio
exchange rate
6. tipo ТИПОГР.:
tipo
type
bajada de tipos de interés ЭКОН.
fall in interest rates
diferencia de los tipos de interés
interest differential/margin
tipo estándar
standard version
английский
английский
испанский
испанский
prime rate
tipo м. preferente
bank rate
tipo м. bancario
current rate
tipo м. actual
prime interest rate
tipo м. de interés preferente
radicchio
tipo de achicoria
conexión tipo reborde
conexión tipo reborde
flared joint
placa indicadora de tipo
placa indicadora de tipo
name plate
código de tipo
código de tipo
type key
tipo de corriente
tipo de corriente
type of current
denominación del tipo
denominación del tipo
type designation
tipo de potencia
tipo de potencia
rating class
tipo de construcción
tipo de construcción
engineering design
tipo de acoplamiento
tipo de acoplamiento
type of coupling
tipo de compresor
tipo de compresor
compressor type
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Una familia de psicópatas con enormes delirios de grandeza, comenzando por el patibulario padre, siguiendo por el sexópata y suicida hijo mayor y todos los demás.
www.lansky-al-habla.com
Así quedó evidente durante la última reunión, este fin de semana, donde la proliferación de caras patibularias fue excepcional.
www.mercado.com.ar
A mí me dan la impresión de un coro de patibularios.
www.uma.es
Las primeras en amilanarse fueron las personas decentes: ellas, con sus figuras patibularias y sus comentarios fúnebres sembraron el desaliento en el ánimo de las clases populares.
ferfuvol.tripod.com
La cosa fue de los más trivial que cabe, y aflíge me explicar la, porque despoetizando a la calle suprimo argumento para un drama romántico-patibulario.
www.boletindenewyork.com