Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gefällts
obscene
немецкий
немецкий
английский
английский

ob·szön [ɔpsˈtsø:n] ПРИЛ.

1. obszön (unanständig):

2. obszön (Entrüstung verursachend):

английский
английский
немецкий
немецкий
obszöner Anruf
scatological (obscene) офиц.
obszöner Anruf
salacious joke, poem
obszön уничиж.
obszöner Witz

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Komplexe vokale Tics sind das Nachsprechen von Wörtern oder das Herausschleudern obszöner und aggressiver Ausdrücke.
de.wikipedia.org
Der Unterschied zu Eisregen besteht textlich darin, dass die dargestellte Brutalität unverblümter und obszöner dargestellt wird.
de.wikipedia.org
Doch die Erwartung wird böse enttäuscht: Meist folgt ein zynischer Kommentar zur dargestellten Situation oder sogar noch ein weiterer obszöner Aspekt der Geschichte.
de.wikipedia.org
Ohne Heilung wird ihr Verhalten immer blasphemischer und obszöner.
de.wikipedia.org
Der aus dem Mittelalter stammende Brauch, der oft in Form einer Katzenmusik einer sich wieder verheiratenden Witwe dargebracht wurde, bestand in einem wüsten Lärmen unter Absingen obszöner Lieder.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Das Werk Klimts, das sich heute so großer Beliebtheit erfreut, wurde von vielen seiner Zeitgenossen als unverständlich, skandalös und "obszön" empfunden.
secession.at
[...]
Klimt's work, which enjoys such widespread popularity today, was regarded by many of his contemporaries as incomprehensible, scandalous and "obscene".
[...]
Das Werk Klimts, das sich heute so großer Beliebtheit erfreut, wurde von vielen seiner Zeitgenossen als unverständlich, skandalös und " obszön " empfunden.
www.secession.at
[...]
Klimt s work, which enjoys such widespread popularity today, was regarded by many of his contemporaries as incomprehensible, scandalous and " obscene ".
[...]
Aber der Pfeil wird immer schon abgelenkt – durch den Gesang der Sirenen, das Wühlen in der Wäschekammer, den Aufstand obszöner Schatten und die Melancholie im September.
[...]
www.impulstanz.com
[...]
But the arrow is always deflected – by the song of the sirens, rummaging in the laundry room, the revolt of obscene shadows and melancholy in September.
[...]