Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sept
Παρακαλώ μεταφράστε τον παρακάτω γερμανικό κεί

Gefangene(r) <-n, -n> SUBST mf

1. Gefangene(r) (Kriegsgefangene):

Gefangene(r)
αιχμάλωτος м. (αιχμάλωτη) ж.

2. Gefangene(r) (Häftling):

Gefangene(r)
κρατούμενος м. (κρατούμενη) ж.

I. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB перех.

II. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB возвр. гл. sich fangen

1. fangen разг. (wieder zu sich kommen):

2. fangen (gefangen werden):

I. gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen part прош. вр. von fangen

I. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB перех.

II. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB возвр. гл. sich fangen

1. fangen разг. (wieder zu sich kommen):

2. fangen (gefangen werden):

Präsens
ichfange
dufängst
er/sie/esfängt
wirfangen
ihrfangt
siefangen
Präteritum
ichfing
dufingst
er/sie/esfing
wirfingen
ihrfingt
siefingen
Perfekt
ichhabegefangen
duhastgefangen
er/sie/eshatgefangen
wirhabengefangen
ihrhabtgefangen
siehabengefangen
Plusquamperfekt
ichhattegefangen
duhattestgefangen
er/sie/eshattegefangen
wirhattengefangen
ihrhattetgefangen
siehattengefangen

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Die Situation der Gefangenen unterscheidet sich wenig von der in den Lagern für politische Gefangene.
de.wikipedia.org
Für diese Form des Vollzuges muss der Gefangene besonders geeignet sein.
de.wikipedia.org
Sie diente als Austauschort für Gefangene zum Ende des Koreakriegs 1953.
de.wikipedia.org
Gefangene werden häufig entfernt von ihren Angehörigen untergebracht und Besuche nur selten gestattet, ebenso wenig haben sie Zugang zu Radio oder Zeitungen.
de.wikipedia.org
Gefangene wurden auch für eine lagerinterne pathologische Sammlung ermordet.
de.wikipedia.org