Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sefface
to regain

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

regagner [ʀ(ə)ɡaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner (rejoindre):

regagner lieu, poste
regagner son domicile
regagner sa place

2. regagner (recouvrer):

regagner estime, confiance
regagner point
regagner du terrain armée, équipe, idéologie:
regagner du terrain chômage, inflation:
regagner ses pénates
regagner sa caserne
regagner la rive à la nage
английский
английский
французский
французский
win back affection, respect
regagner
resume seat
regagner
claw back ТОРГ., СПОРТ position
regagner péniblement
regain place
regagner
regagner la rive à pied
regagner du terrain

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

regagner [ʀ(ə)gaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner (en travaillant):

regagner amitié, faveurs
regagner argent
regagner argent
regagner temps perdu
regagner ВОЕН. terrain
regagner le terrain perdu

2. regagner (aller de nouveau):

regagner sa place

3. regagner (rentrer):

regagner sa maison/son pays
английский
английский
французский
французский
win back esteem
regagner
regain lost ground, control, territory
regagner
retake title
regagner
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

regagner [ʀ(ə)gaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner ВОЕН.:

regagner terrain
regagner le terrain perdu

2. regagner (aller de nouveau):

regagner sa place

3. regagner (rentrer):

regagner sa maison
английский
английский
французский
французский
regain lost ground, territory
regagner
win back esteem
regagner
retake title
regagner
Présent
jeregagne
turegagnes
il/elle/onregagne
nousregagnons
vousregagnez
ils/ellesregagnent
Imparfait
jeregagnais
turegagnais
il/elle/onregagnait
nousregagnions
vousregagniez
ils/ellesregagnaient
Passé simple
jeregagnai
turegagnas
il/elle/onregagna
nousregagnâmes
vousregagnâtes
ils/ellesregagnèrent
Futur simple
jeregagnerai
turegagneras
il/elle/onregagnera
nousregagnerons
vousregagnerez
ils/ellesregagneront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Terrifiés, ils regagnent le village en courant et font part de leur expérience.
fr.wikipedia.org
Il sort vers 17 h du bureau, et s'apprête à regagner sa voiture pour rentrer à la maison.
fr.wikipedia.org
Ses candidats échouent lors des élections législatives de 2005 et regagnent leurs positions en 2009 (avec quatre membres du parlement).
fr.wikipedia.org
Les eaux basses regagnent le lit du fleuve, et le poisson se concentre dans une surface réduite.
fr.wikipedia.org
L'espèce a naturellement regagné cette zone après l'interdiction de l'utilisation de ce produit.
fr.wikipedia.org