BAROCKOKO
Geistreich – mit französischem Akzent parlierend – lustwandelt unser adeliges Paar durch barocke Gärten und Schlösser, immer bereit für ein flottes Tänzchen, immer auf der Suche nach einem neuen Flirt.
Auf Wunsch begleitet von zwei tollpatschigen und temperamentvollen Dienern, die alle Hände voll zu tun haben, dem Volke das Jubeln beizubringen, die zahlreichen Rendevouz zu organisieren und nebenbei gehörig Klatsch unter die Leute zu bringen.
www.zebra-stelzen.deBAROCKOKO
Ingeniously performed with a French accent, our aristocratic pair promenades through baroque gardens and castles, always ready for a lively dance, always on the lookout for a new flirt.
Waited on hand and foot by two clumsy, temperamental servants who are constantly occupied with making the public cheer, organizing numerous rendezvous and spreading all sorts of gossip.
www.zebra-stelzen.deEin hauchzartes Spiel der Aromen, Kräuter … nd ein süßes Finale.
Zur Verdauung können Sie zu zünftiger Tiroler Musik vielleicht ein Tänzchen wagen oder einen örtlichen Bauernbrand versuchen.
In den heimeligen Stuben mit Kachelöfen ist die Auflösung zwischen Tradition und Moderne geglückt.
www.theresia.atA very delicate interplay of aromas, herb … and a sweet finale.
To help your digestion you can perhaps venture a dance to traditional Tyrolean music or try a local farmer? s schnapps.
In the homey living room with tiled stove the blurring of the line between the traditional and the modern has succeeded.
www.theresia.atDie so verkleidete Dorfjugend zampert an einem Samstag, mancherorts auch Sonntag mit Musik und Lärm von Haus zu Haus und bekommt Eier, Speck und Geld.
Als Dankeschön wird die Hausfrau zu einem Tänzchen aufgefordert und dem Herrn ein " paleńc ", ein Schnäpschen angeboten.
www.cottbus.deUsually the tour is running on a Saturday, in some villages on a Sunday.
As a gesture of thankyou, the housewife is asked for a dance and the husband is offered a " paleńc ", a glass of schnapps.
www.cottbus.deWir haben eine mittelalterliche Live-Band, diese wird Sie mit Dudelsack und Trommel vortrefflich unterhalten.
Landgraf „Ludwig der III." wird erscheinen, einen Ritterschlag vorführen und an der Seite seiner Gemahlin ein mittelalterliches Tänzchen wagen.
www.transromanica.comThere will be a medieval live band entertaining you with bagpipe and drum.
Landgrave Ludwig III. will appear and perform a knightly accolade as well as a medieval dance with his spouse.
www.transromanica.comDie so verkleidete Dorfjugend zampert an einem Samstag, mancherorts auch Sonntag mit Musik und Lärm von Haus zu Haus und bekommt Eier, Speck und Geld.
Als Dankeschön wird die Hausfrau zu einem Tänzchen aufgefordert und dem Herrn ein "paleńc", ein Schnäpschen angeboten.
www.cottbus.deUsually the tour is running on a Saturday, in some villages on a Sunday.
As a gesture of thankyou, the housewife is asked for a dance and the husband is offered a "paleńc", a glass of schnapps.
www.cottbus.deZu seinen ersten geführten Touren zählte der Rastkogel !
Legendär sind seine "Tänzchen" auf den Gipfeln der Tuxer und Zillertaler Berge mit der einen oder anderen Wander"maid…
www.tuxertal.atOne of his first guided tours was up the Rastkogel mountain !
His little "dances" on the mountain summits of the Tux and Zillertal mountains are legendary…
www.tuxertal.atВы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.