немецко » английский

Переводы „einbetten“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

etw in etw вин. einbetten

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

"

Während bisherige Methoden zur Szenarioplanung komplex waren und viel Zeit kosteten, ist das neue Konzept in die strategische Planung eingebettet und stellt geeignete Tools zur Verfügung, was die Komplexität verringert und die Projekte verkürzt.

www.rolandberger.de

Previous methods for scenario planning were complicated and very time-consuming.

The new concept, however, is embedded in strategic planning and provides ideal tools to reduce complexity and make projects more efficient.

www.rolandberger.de

Man sollte Text jedoch nur dann als unbestimmt kennzeichnen, wenn man ihn nicht so belassen kann, wie er ist.

In der Praxis heißt das, dieses xml:lang-Markup nur dann zu verwenden, wenn der unbestimmte Text in einen Kontext eingebettet ist, wo die Sprache schon angegeben wurde, oder wenn die Verwendung für das Dokument von dem verwendeten Format verlangt wird.

xml:lang="" geht nur, wenn das Schema, welches das Format des Dokuments beschreibt, einen Leerstring als Wert für xml:lang zulässt.

www.w3.org

t just leave it as is.

In practice, this means you should only use this xml:lang markup if the undetermined text is embedded in some content that has already been labeled for language in some way, or if its use at the document level is required by the format you are using.

xml:lang="" only works if the schema that describes the format of your document allows an empty string as a value of xml:lang.

www.w3.org

Dual- oder Mixed-Reality, d.h. Anwendungen die eine direkte Kopplung von virtueller und realer Anlage sowie ihrer Simulation herstellen, erlauben den direkten Zugriff auf einzelne Maschinen zur Wartung und Steuerung auch über große Distanzen hinweg.

Eingebettet werden diese Einzelanwendungen in verteilte, interaktive, virtuelle Umgebungen, die ganze Anlagen, Fabriken, Produktionsstätten, Kommunen oder Unternehmen simulieren und dank der plastischen Metapher einer dreidimensionalen Welt einen intuitiven Zugang bieten.

www.dfki.de

Dual- or Mixed-Reality, i.e. applications that establish a direct coupling of a virtual and a real plant, as well as their simulation, will allow direct access to individual machines for maintenance and control even over long distances.

These single applications are embedded in distributed, interactive, virtual environments that simulate entire plants, factories, production facilities, municipalities or companies and provide intuitive access thanks to the sculptural metaphor of a three-dimensional world.

www.dfki.de

share

update.seven phone ist aus technischer und prozessmäßiger Sicht tief in die CRM-Suite eingebettet: sowohl Inbound- als auch Outbound-Aktivitäten sind Teil der CRM-Prozesse von update.seven.

1.32 MB / pdf

www.update.com

share

From the technical and process points of view, update.seven phone is deeply embedded in the CRM suite: both inbound and outbound calls become a part of the CRM processes of update.seven.

Size / Format 1.32 MB / pdf

www.update.com

Es hat selbst ein endliches Alter und macht eine eigene Entwicklung durch.

Eingebettet in die dichtesten Wolken aus kaltem Staub und Gas finden wir Sterne, die so hell strahlen, dass sie das Gas in ihrer Umgebung zum Leuchten bringen und innerhalb weniger Millionen Jahre ihre verfügbare Energie verbraucht haben werden.

( Zum Vergleich:

www.mpia.de

Because of these continual processes the Milky Way system itself changes : it has a finite life and undergoes its own evolution.

Embedded within the densest clouds of cold dust and gas we find stars shining so brightly that they make the gas in their surroundings glow and will have used up all their available energy within a few million years.

( For comparison:

www.mpia.de

Landschaften und Seestücke realistisch auf Leinwand gemalt.

Frühling, Sommer, Herbst und Winter Aussicht, sonnige Tage und windig Stürme, malerische Sonnenuntergänge, Badegäste, und Genreszenen, Tempel und Dörfer in der Natur eingebettet.

Artmaestro:

de.artmaestro.com

Landscapes and Seascapes realistically painted on canvas.

Spring, summer, fall and winter views, sunny days and windy storms, picturesque sunsets, bathers, and genre scenes, temples and villages embedded in Nature.

Artmaestro:

de.artmaestro.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"einbetten" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文