немецко » русский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Fast alle Rettungsorganisationen der Repatriierung sowie private Versicherungsunternehmen bieten entsprechende Versicherungen an.
de.wikipedia.org
Bislang ist noch kein Penetrator bei einer Weltraummission erfolgreich eingesetzt worden, jedoch sind entsprechende Experimente auf der Erde erfolgreich durchgeführt worden.
de.wikipedia.org
Für Geschichte und Gemeinschaftskunde gibt es auch entsprechende Fachräume.
de.wikipedia.org
Entsprechend der oben genannten Einheitsgrößen sind die genormten Fahrzeuge der Feuerwehr mithin auf eine entsprechende Gruppen-, Staffel- oder (selbstständige) Truppbesatzung ausgelegt.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zweck bietet der Webauftritt ein Meldeformular für entsprechende Videos.
de.wikipedia.org
Für Organismen mit höherem Ploidiegrad (Polyploidie) lassen sich entsprechende Regeln ableiten.
de.wikipedia.org
Entsprechende Adjektive sind etwa trottelig und vertrottelt.
de.wikipedia.org
Als sie später auf rumänische Produktion übergingen, soll die Explosionsgefahr einheimischer Teile durch entsprechende Schutzgitter gebannt worden sein.
de.wikipedia.org
Meistens rüsten Autohersteller parallel zu einer visuellen Anzeige per grüner Kontrollleuchte eine hörbare Rückmeldung, indem das Blinkerrelais hörbar klackt oder das Kombiinstrument entsprechende Kontrolltöne produziert.
de.wikipedia.org
Die entsprechende Szene des Romans ist auch Teil der Romanverfilmung von 1984.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский