немецко » французский

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃlaːk, Plː ˈʃlɛːgə] СУЩ. м.

1. Schlag (Hieb):

Schlag
coup м.
von jdm Schläge kriegen разг.
se prendre des coups de qn разг.

2. Schlag (dumpfer Hall):

Schlag
bruit м. [de choc]
Schlag einer Uhr
coup м.

3. Schlag (Schicksalsschlag, seelische Erschütterung):

[schwerer] Schlag
coup м. dur

4. Schlag разг. (Art, Typ):

Schlag
genre м.
ein Beamter vom alten Schlag
vom gleichen Schlag sein уничиж.
être à mettre dans le même sac уничиж. разг.

5. Schlag (Stromschlag):

Schlag

6. Schlag (Taubenschlag):

Schlag
colombier м.

7. Schlag DIAL разг. (Portion):

Schlag
louche ж.

8. Schlag КУЛИН. австр.:

Schlag (Schlagsahne)
Schlag (gesüßt)
[crème ж. ] chantilly ж.

9. Schlag (Wagentür):

Schlag
portière ж.

Выражения:

ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag unter die Gürtellinie разг.
ein Schlag ins Kontor разг.
un coup dur разг.
ein Schlag ins Wasser разг.
un coup [d'épée] dans l'eau разг.
mich rührt [o. trifft] der Schlag! разг.
je vais avoir une attaque ! разг.
keinen Schlag tun разг.
en ficher pas une разг.
Schlag auf Schlag
es geht Schlag auf Schlag
auf einen Schlag, mit einem Schlag разг.
d'un [seul] coup разг.

K.-o.-Schlag [kaːˈʔoː-] СУЩ. м.

K.-o.-Schlag
coup м. décisif (provoquant un K.-O.)

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. перех. +haben

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

6. schlagen (eliminieren):

7. schlagen МУЗ.:

8. schlagen (heftig rühren):

10. schlagen высок. (hineindrücken):

11. schlagen (erbeuten):

12. schlagen (wickeln):

13. schlagen ПОЛИТ.:

Выражения:

ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
je me laisserais bien tenter ! шутл. разг.

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. неперех.

1. schlagen +haben (hämmern):

mit etw an etw вин./auf etw вин./gegen etw schlagen

3. schlagen +sein (auftreffen):

mit dem Kopf an etw вин./auf etw вин./gegen etw schlagen

4. schlagen +haben (pochen) Herz, Puls:

5. schlagen +haben (läuten) Glockenspiel, Uhr:

6. schlagen +haben o sein (emporlodern):

7. schlagen +haben (singen) Nachtigall, Fink:

8. schlagen +sein разг. (ähneln):

tenir de qn разг.

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. возвр. гл.

1. schlagen:

2. schlagen (rangeln):

3. schlagen (sich behaupten):

schlagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры со словом Schlag

Schlag auf Schlag
es geht Schlag auf Schlag
schlag ein!
[schwerer] Schlag
coup м. dur
auf einen Schlag, mit einem Schlag разг.
d'un [seul] coup разг.
ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag ins Kontor разг.
un coup dur разг.
ein Schlag ins Wasser разг.
un coup [d'épée] dans l'eau разг.
vom gleichen Schlag sein уничиж.
être à mettre dans le même sac уничиж. разг.
zum Schlag ausholen
keinen Schlag tun разг.
en ficher pas une разг.
Caprihose mit Schlag
ein Schlag unter die Gürtellinie разг.
mich rührt [o. trifft] der Schlag! разг.
je vais avoir une attaque ! разг.
das schlag dir mal aus dem Sinn! разг.
tu peux faire une croix dessus ! разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Nach zwei schwächeren Finalrunden gewann er das Event letztendlich nur mit einem Schlag Vorsprung.
de.wikipedia.org
Dissonante Bläserakkorde vermitteln in einer Art abschließenden Trauermarsch nur noch leeren und mystischen Klang, der letzte Schlag hat das musikalische Geschehen unwiederbringlich zerstört.
de.wikipedia.org
Erstens, die Großbäuerin ist gestorben, nachdem sie, erschrocken vor der eigenen Untat, der Schlag getroffen hatte.
de.wikipedia.org
Aus allen Ecken der Inselgruppe eilte Kundschaft für die Händler herbei und die Lager leerten sich mit einem Schlag.
de.wikipedia.org
Damit vergrößerte UA auf einen Schlag seine Filmbibliothek und erzielte durch die Verkäufe der Ausstrahlungsrechte ans Fernsehen Einnahmen.
de.wikipedia.org
Sie ist hochempfindlich gegenüber Schlag und nur schwach empfindlich gegenüber Reibung.
de.wikipedia.org
Diese erzählt ihrer Mutter, dass sich der Schlag wie ein zärtlicher Kuss angefühlt hat.
de.wikipedia.org
Der 1871 in Schweidnitz geborene und dort bei den Orgelbauern Schlag & Söhne gelernt hatte, fertigte 1919 den einzigen Neubau für Mecklenburg in der Kirche zu Zehna.
de.wikipedia.org
An allen anderen Tagen schlägt die Glocke zwischen 8 und 20 Uhr innerhalb jeder vollen Stunde einmal zufällig zwischen einem und bis zu zwölf Schlägen.
de.wikipedia.org
In der Folge versetzt er ihm zahlreiche Schläge.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Schlag" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina