французско » немецкий

brandade [bʀɑ͂dad] СУЩ. ж. КУЛИН.

branleur (-euse) [bʀɑ͂lœʀ, -øz] СУЩ. м. (ж.) разг.

1. branleur:

branleur (-euse)
Wichser м. вульг.

2. branleur (paresseux):

branleur (-euse)
Faulpelz м.

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] ГЛ. перех.

3. brancher разг.:

anmachen разг.
anquatschen разг.

4. brancher разг. (intéresser):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] ГЛ. возвр. гл.

branchage [bʀɑ͂ʃaʒ] СУЩ. м.

branlette [bʀɑ͂lɛt] СУЩ. ж. разг.

Wichsen ср. вульг.
wichsen вульг.
sich дат. einen runterholen вульг.

brandy [bʀɑ͂di] СУЩ. м.

brandon [bʀɑ͂dɔ͂] СУЩ. м. (intentionnel)

branle [bʀɑ͂l] СУЩ. м.

brante [bʀɑ͂nt] СУЩ. ж. швейц. (hotte pour la vendange)

Butte ж.
Hotte ж. юж.-нем.

I . branler [bʀɑ͂le] ГЛ. неперех.

Выражения:

ne pas en branler [une] lourd франц. арго

II . branler [bʀɑ͂le] ГЛ. возвр. гл.

branler вульг.:

sich дат. einen runterholen вульг.

Выражения:

s'en branler вульг.
scheißegal sein вульг.
s'en branler вульг.
jdm. am Arsch vorbei gehen вульг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina