Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

типизировать
Konkursverfahren
ˈbank·rupt·cy pro·ceed·ings СУЩ. мн.
Konkursverfahren ср. <-s, ->
pro·ceed·ing [prə(ʊ)ˈsi:dɪŋ, америк. proʊˈ-] СУЩ.
1. proceeding:
Vorgehen ср. <-s> kein pl
Vorgehensweise ж. <-, -n>
2. proceeding ЮРИД. (legal action):
Verfahren ср. <-s, ->
Gerichtsverfahren ср. <-s, ->
Strafprozess м. <-es, -e>
3. proceeding (event):
Veranstaltung ж. <-, -en>
4. proceeding АДМИН. (report):
Bericht м. <-(e)s, -e>
Protokoll ср. <-s, -e>
bank·rupt·cy [ˈbæŋkrʌp(t)si] СУЩ.
1. bankruptcy no pl (insolvency):
Bankrott м. <-(e)s, -e>
Konkurs м. <-es, -e>
Konkursverwalter(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
Konkurseröffnungsbeschluss м. <-es, -schlüsse>
2. bankruptcy (individual case):
3. bankruptcy no pl перенос.:
bankruptcy proceedings СУЩ. ЭКОН.
proceedings СУЩ. ЭКОН.
Verfahren ср.
bankruptcy СУЩ. ЭКОН.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The prices for timber rose ever more, which led to bankruptcy and closure of parts of the mining industry.
en.wikipedia.org
In 1977, the college's founding church filed for bankruptcy.
en.wikipedia.org
The company had been in financial difficulty for several years and declared bankruptcy that same year.
en.wikipedia.org
By 1890, however, it was hopelessly in debt, on the verge of bankruptcy, with a depleted membership of aged people.
en.wikipedia.org
It may be negotiated during a debt restructuring moratorium, as described above, or in the course of bankruptcy proceedings.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
We provide assistance to and represent companies in extrajudicial restructuring processes as well as in formal insolvency proceedings in court, in recovery plan proceedings with or without self-administration or in bankruptcy proceedings.
[...]
www.eulaw.at
[...]
Wir begleiten und vertreten Unternehmen in außergerichtlichen Sanierungsverfahren ebenso wie in den gerichtlichen Insolvenzverfahren, Sanierungsplanverfahren mit und ohne Eigenverwaltung oder im Konkursverfahren.
[...]
[...]
Premature Termination Either party may rescind the Agreement without granting a grace period if the provision of services is prevented or unreasonably aggravated by an act of god, if composition or bankruptcy proceedings are initiated against the other party or if the initiation of bankruptcy proceedings is finally dismissed for lack of assets to cover costs.
[...]
www.inspiria.net
[...]
Vorzeitige Beendigung des Vertrages Beide Parteien können den Vertrag ohne Einräumung einer Nachfrist auflösen, wenn die Erbringung der Dienstleistungen verhindert, bzw. unverhältnismäßig behindert wird durch höhere Gewalt, durch Einleitung eines Ausgleichs- bzw. Konkursverfahrens gegen die jeweils andere Partei, oder wenn von der Einleitung eines Konkursverfahrens mangels Vermögenswerten zur Deckung der Kosten Abstand genommen wird.
[...]
[...]
bankruptcy proceedings, including the recognition of foreign bankruptcy findings, and proceedings for the purpose of restructuring ailing supervised institutions.
[...]
www.finma.ch
[...]
Durchführung von Konkursverfahren inkl. Anerkennung ausländischer Konkurserkenntnisse und Verfahren zur Sanierung von Beaufsichtigten in finanziellen Schwierigkeiten.
[...]
[...]
As regards insurance companies and collective investment schemes (fund management companies, SICAVs, SICAFs, limited partnerships for collective investment and asset managers of collective investment schemes), FINMA is responsible for opening and conducting bankruptcy proceedings if it is not possible to restructure the company.
www.finma.ch
[...]
Bei Versicherungen und kollektiven Kapitalanlagen (Fondsleitungen, SICAV, SICAF, Kommanditgesellschaft für kollektive Kapitalanlagen sowie Vermögensverwalter kollektiver Kapitalanlagen) ist die FINMA sodann zuständig für die Eröffnung und Durchführung eines Konkursverfahrens, sofern die Gesellschaften nicht sanierbar sind.
[...]
FINMA is responsible for both opening and conducting restructuring and bankruptcy proceedings in relation to individuals and legal entities carrying on business as a bank or as a securities dealer for which a licence is required.
[...]
www.finma.ch
[...]
Die FINMA ist sowohl für die Eröffnung als auch die Durchführung von Sanierungs- und Konkursverfahren natürlicher und juristischer Personen zuständig, die eine bewilligungspflichtige Banktätigkeit ausüben oder als Effektenhändler tätig sind.
[...]