Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

оставление
Industriegebiet
in·dus·trial es·ˈtate СУЩ. брит.
Industriegebiet ср. <-(e)s, -e>
английский
английский
немецкий
немецкий
Industriegebiet ср. <-(e)s, -e>
немецкий
немецкий
английский
английский
es·tate [ɪˈsteɪt, esˈ-] СУЩ.
1. estate:
Grundbesitz м. <-es> kein pl
Anwesen ср. <-s, ->
Gut ср. <-(e)s, Gü̱·ter>
Landgut ср. <-(e)s, -güter>
2. estate ЮРИД.:
Vermögensmasse ж. <-, -n>
Nachlass м. <-es, -e [o. -lässe]>
швейц. a. Verlassenschaft ж.
Mobiliarvermögen ср. <-s, ->
Grundbesitz м. <-es> kein pl
3. estate брит. (group of buildings):
Siedlung ж. <-, -en>
Industriegebiet ср. <-(e)s, -e>
Gewerbegebiet ср. <-(e)s, -e>
Industriegebiet ср. <-(e)s, -e>
4. estate (political class):
Stand м. <-(e)s, Stạ̈n·de>
Klasse ж. <-, -n>
the fourth estate шутл.
5. estate dated (state):
Stand м. <-(e)s, Stạ̈n·de>
in den Mannesstand treten устар.
der heilige Stand der Ehe высок.
of high/low estate устар.
6. estate брит. (car):
Transporter м. <-s, ->
7. estate (interest in land):
Besitzrecht ср. <-(e)s, -e>
I. in·dus·trial [ɪnˈdʌstriəl] ПРИЛ.
1. industrial:
industrial of production, of goods
industrial of training, development
Industrieproduktion ж. <-, -en>
2. industrial (for use in manufacturing):
Industriewerkzeug[e] ср.[pl]
3. industrial (having industry):
Industriegebiet ср. <-(e)s, -e>
II. in·dus·trial [ɪnˈdʌstriəl] СУЩ. БИРЖ.
industrial estate СУЩ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The site of the brickworks is now being redeveloped as a housing estate.
en.wikipedia.org
Walnut trees are described as growing on the estate at this time; walnut trees can still be seen on the estate in modern times.
en.wikipedia.org
He worked as a houseboy on the estate and, as a young man, worked in the lumberyard.
en.wikipedia.org
Although not stating where this had come from, it was revealed as the largest estate tax payment state officials could ever recall.
en.wikipedia.org
The net value of the estate, after the payment of all debts and funeral and administration expenses, was $15,594,836.32.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
An oval roundabout provides for the interchange of traffic between the two highways, and the junction also has exits to the nearby industrial estate.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
Ein ovaler Kreisverkehr ermöglicht den Wechsel zwischen den beiden Autobahnen, und die Kreuzung verfügt auch über Ausfahrten für das nahegelegene Industriegebiet.
[...]
[...]
From Tauberbischofsheim turn left before barracks / industrial estate
[...]
www.real-group.com
[...]
von Tauberbischofsheim vor Kaserne links / Industriegebiet
[...]
[...]
1990 Foundations laid for the new building in the industrial estate Cologne - Ossendorf
[...]
www.sonderhoff.de
[...]
1990 Spatenstich für den Neubau im Industriegebiet Köln - Ossendorf
[...]
[...]
After you leave the motorway, turn off left towards Bad Camberg, take the 1st road on the left into the industrial estate (Otto-Hahn-Str.). Carl-Zeiss-Strasse is the first road on the left
www.deutschmann.de
[...]
Nach Abfahrt links abbiegen Richtung Bad Camberg, 1. Straße links ins Industriegebiet (Otto-Hahn-Str.), 1. Straße links ist die Carl-Zeiss-Straße.
[...]
Furthermore, the freight handling facilities in Koblenz and the harbour adjacent the industrial estate are ideal prerequisites for a smooth and flexible transport of goods and products.
[...]
www.koblenz.de
[...]
Darüber hinaus bieten das Koblenzer Güterverkehrszentrum und der an das Industriegebiet angrenzende Rheinhafen ideale Voraussetzungen für einen reibungslosen flexiblen Warenverkehr.
[...]