Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

иностранными
Vokabular
английский
английский
немецкий
немецкий
vo·cabu·lary [və(ʊ)ˈkæbjələri, америк. voʊˈkæbjəleri] СУЩ.
vocabulary
Vokabular ср. <-s, -e>
vocabulary
Wortschatz м. <-es, -schätze>
vocabulary (words) ед.
vocabulary (glossary)
Glossar ср. <-s, -e> высок.
vocabulary (glossary)
Wörterverzeichnis ср. <-ses, -se>
a list of vocabulary
limited vocabulary
to widen one's vocabulary
ba·sic vo·ˈcabu·lary СУЩ.
basic vocabulary
Grundwortschatz м. <-es, -schätze>
core vo·ˈcabu·lary СУЩ. no pl
core vocabulary
Grundwortschatz м. <-es, -schätze>
rec·og·ni·tion vo·ˈcabu·lary СУЩ. ЛИНГВ.
recognition vocabulary
немецкий
немецкий
английский
английский
Allgemeinwortschatz м. ЛИНГВ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The earliest episodes were simple, with a focus on helping young viewers get an early start on learning letters, numbers, shapes, and basic vocabulary words.
www.theverge.com
Integration of acting and movement into the students basic vocabulary in order to encourage an original form of expression within the performing arts.
en.wikipedia.org
However, these are seldom found in all branches of the family, and do not include basic vocabulary, indicating that they are old loan words.
en.wikipedia.org
Tasks at this level involve reading short, simple texts to find one piece of information, and understanding very basic vocabulary.
www.huffingtonpost.ca
On the most obvious level, the film provides a sort of basic vocabulary for children (and their parents) to talk about their emotions and what they're going through.
blogs.indiewire.com
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
They ve become too vague in their implications and we then have to mobilize another term, quite often talking about much the same phenomena but using a new vocabulary to try to capture that phenomenon.
www.mmg.mpg.de
[...]
Sie sind in ihren Bedeutungen zu ungenau geworden und dann müssen wir einen neuen Begriff mobiliseren, wobei wir sehr oft über fast genau das gleiche Phänomen sprechen, aber ein neues Vokabular benutzen, um dieses Phänomen zu erfassen.
[...]
Neuenschwander, who was born in 1967 and lives in Belo Horizonte, has in recent years, a poetic vocabulary of artistic installations, sculpture, photography and video development, and combines influences from the serial and conceptual art from the Brazilian neo-Concretismo 1970s with a sensitive awareness of materials from their everyday surroundings.
[...]
art-report.com
[...]
Neuenschwander, die 1967 geboren wurde und in Belo Horizonte lebt, hat in den letzten Jahren ein poetisches künstlerisches Vokabular aus Installationen, Skulptur, Fotografie und Video entwickelt, und verbindet dabei Einflüsse aus der seriellen konzeptuellen Kunst und aus dem brasilianischen Neo-Concretismo der 1970er Jahre mit einem sensiblen Bewusstsein für Materialien aus ihrer alltäglichen Umgebung.
[...]
[...]
The frame of reference being formulated here was situated between a critique of modernism, design, and architecture and their projection into economically disadvantaged regions, which was continued in the project and attendant publication "Covering the Room" (1998) - an analysis of the aesthetic vocabulary of thematic exhibitions.
foundation.generali.at
[...]
Der hier angedachte Referenzrahmen zwischen Modernismuskritik, Design, Architektur und deren Projektion in ökonomisch benachteiligte Regionen setzte sich im Projekt und der Publikation "Covering the Room" (1998) mit einer Analyse des ästhetischen Vokabulars thematischer Ausstellungen fort.
[...]
Here – writes Settis – «distant horizons and seemingly slow motion close-ups draw on the same vocabulary of highly material colours, delicate incisions which cross them like furrows, with symmetries merely hinted at».
[...]
www.museoaltogarda.it
[...]
„Entfernte Horizonte und Nahaufnahmen in Zeitlupe“, schreibt Settis, „nähren sich hier vom selben Vokabular der äußerst plastischen Farben sowie der zarten Einschnitte von lediglich angedeuteten und negierten Symmetrien, die sie wie Furchen durchqueren“.
[...]
[...]
Yto Barrada's first exhibition at L'appartement 22 is "a modest proposal" in which the artist develops her vocabulary using photography, publications, film, and interventions in the urban and exhibition spaces.
universes-in-universe.org
[...]
Yto Barradas erste Ausstellung in L'appartement 22 ist "ein bescheidener Vorschlag", bei dem die Künstlerin ihr Vokabular durch den Einsatz von Fotografie, Publikationen, Filmen und Interventionen in urbanen und Ausstellungsräumen entwickelt.