Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

смачное
enclosing
немецкий
немецкий
английский
английский
Ab·gren·zung <-, -en> СУЩ. ж.
1. Abgrenzung kein мн. (das Einfrieden):
Abgrenzung
Abgrenzung
2. Abgrenzung:
Abgrenzung (Einfriedung)
Abgrenzung (Zaun)
3. Abgrenzung перенос. (Eingrenzung):
Abgrenzung
4. Abgrenzung (das Abgrenzen):
Abgrenzung
английский
английский
немецкий
немецкий
Abgrenzung ж. <-, -en>
Abgrenzung ж. <-, -en>
Abgrenzung ж. <-, -en>
Abgrenzung ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
Abgrenzung
begriffliche Abgrenzung
inhaltliche Abgrenzung
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Abgrenzung zu Oberflächen-Nachbearbeitungsgeräten ist nicht immer möglich.
de.wikipedia.org
Dadurch wird die bisher klassische Abgrenzung zwischen Diagnostik und Therapie aufgehoben, beziehungsweise kommt es zu einer deutlichen Überlappung beider Arbeitsgebiete.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung zu Verbindungen mit Mätressen oder außerehelichen Geliebten lässt sich der römische Konkubinat als monogame Beziehung beschreiben.
de.wikipedia.org
Die Abgrenzung der strafbaren Arglistigen Täuschung von der straflosen Einfachen Lüge ist nicht einfach.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung zu diesen positivistischen Ansätzen in der Kartographie ist allen Vertretern der Kritischen Kartographie zumindest der Kritikbegriff gemeinsam.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wir denken an Identitätskonstruktionen, Gender‐Performances, klare Unter‐ scheidungen und deutliche Abgrenzungen, die glücklicherweise immer prekär sind und nie hundertprozentig gelingen.
[...]
www.nadir.org
[...]
We are thinking of the construction of identity, gender performance, clear differences and pronounced boundaries which, happily, are always precarious and never completely successful.
[...]
[...]
Komposition und Improvisation, Jazz und Neue Musik, Klassik und Pop, akustische Instrumente und elektronische Samples werden verschmolzen, als wenn keine Abgrenzungen dazwischen existierten, so dass oftmals nicht mehr klar erkennbar ist, welcher Einfluss woher kommt.
[...]
www.musicaustria.at
[...]
Composition and improvisation, jazz and contemporary music, classical and pop music, acoustic instruments and electronic samples are merged as if no boundaries exist between them. It is often no longer clear where the influences come from.
[...]
[...]
Noch im gleichen Jahr schließen die Mitglieder in den regionalen Comités aus den Regionen PFALZ, SAALE-UNSTRUT UND WÜRTTEMBERG BADEN, FRANKEN, MITTELRHEIN, NAHE RHEINGAU, RHEINHESSEN die Abgrenzung ihrer Lagen ab und präsentieren bei der Premiere der GROSSEN GEWÄCHSE in Berlin den ersten Jahrgang GROSSER GEWÄCHSE.
[...]
www.vdp.de
[...]
In the same year, members of the regional committees on “ erstes Gewächs ” from the Pfalz, Saale-Unstrut, Württemberg, Baden, Franken, Mittelrhein, Nahe, Rheingau and Rheinhessen regions defined the boundaries of their classified vineyards and presented the first vintage of Grosse Gewächse at a gala premier in Berlin.
[...]
[...]
Eine solche pragmatisch relationale Perspektive ermöglicht Aussagen über die Einbettung der Akteure in ihre sozialen Netzwerke, ihre Abgrenzungen gegenüber verschiedenen Anderen (Wimmer 2008;
[...]
www.ceres.rub.de
[...]
This pragmatic relational perspective allows findings about the embeddedness of the actors in their social networks, about their boundary making strategies (Wimmer 2008;
[...]
[...]
Während die Canzoni des Liedermachers Pippo Pollina mit den Vorstellungen von klassischer Musik kollidieren, erleben die Zuschauer Annäherungen und Abgrenzungen, verschiedene und gemeinsame Sprachen, Mentalitätsunterschiede und Machtverhältnisse.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
While the canzoni of songwriter Pippo Pollina collide with common perceptions of classical music, the audience experiences interaction as well as boundaries, different and common languages, differences in mentality and power structures.
[...]