Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

дисфункциональный
shake
немецкий
немецкий
английский
английский

Er·schüt·te·rung <-, -en> СУЩ. ж.

1. Erschütterung (erschütternde Bewegung):

Erschütterung

2. Erschütterung (Destabilisierung):

Erschütterung

3. Erschütterung (das Erschüttern):

Erschütterung Vertrauen

4. Erschütterung (seelische Ergriffenheit):

Erschütterung
ihre Erschütterung war ihr deutlich anzumerken
Запись в OpenDict

Erschütterung СУЩ.

Erschütterung (z. B. durch Erdbeben) ж.
seelische Erschütterung/Qual
английский
английский
немецкий
немецкий
earthquake перенос.
Erschütterung ж. <-, -en>
Erschütterung ж. <-, -en>
Welle ж. der Erschütterung
Erschütterung ж. <-, -en>
Erschütterung ж. <-, -en>
Erschütterung ж. <-, -en>
Erschütterung ж. <-, -en>

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Überwiegend werde die Alarmanlage auch nicht durch einen Einbruch, sondern durch Wind oder durch Erschütterungen ausgelöst.
de.wikipedia.org
Auf ihrer Grundlage sind 18 Einzelrichtlinien ergangen, die sich u. a. mit Lärm, Erschütterungen, Baustellen oder Schwangerenschutz befassen.
de.wikipedia.org
Da jede passende Bewegung bzw. Erschütterung vom Gerät als Schritt interpretiert wird, können mehr oder weniger leicht Fehlzählungen auftreten.
de.wikipedia.org
Dazu kam ein erheblicher psychischer Druck; sie befürchteten wegen der Erschütterungen, dass die Anlage einstürzen werde.
de.wikipedia.org
Einer Identitätskrise kann ein (befürchteter) Identitätsverlust zu Grunde liegen, welcher zum Beispiel durch ein traumatisches Ereignis, eine seelische Erschütterung oder (psychische) Krankheiten ausgelöst wird.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Dieses Freundschaftsband, die Anteilnahme und die Erschütterung Jesu angesichts des Schmerzes der Verwandten und Bekannten des Lazarus sind im ganzen Bericht mit einer ständigen tiefen Beziehung zum Vater verknüpft.
[...]
www.vatican.va
[...]
This bond of friendship and Jesus ’ participation and distress at the sorrow of Lazarus ’ relatives and acquaintances, is connected throughout the narrative to a continuous, intense relationship with the Father.
[...]
[...]
11,36 ); sie zeigt sich in der tiefen Erschütterung Jesu beim Anblick des Schmerzes von Marta und Maria und aller Freunde des Lazarus und mündet in das – zutiefst menschliche – Weinen bei der Annäherung an das Grab:
[...]
www.vatican.va
[...]
11:36 ). It is expressed in Jesus ’ deep distress at seeing the grief of Martha and Mary and of all Lazarus ’ friends and he finds relief by bursting into tears — so profoundly human — on approaching the tomb:
[...]