Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разъезжаться
background
немецкий
немецкий
английский
английский
Hin·ter·grund <-(e)s, -gründe> СУЩ. м.
1. Hintergrund (hinterer Teil des Blickfeldes):
Hintergrund
im Hintergrund
im Hintergrund eines Raums/eines Saals
im Hintergrund bleiben [o. sich вин. halten]
2. Hintergrund ИНФОРМ.:
Hintergrund
3. Hintergrund (Bedingungen und Umstände):
der Hintergrund einer S. род.
der Hintergrund einer Geschichte
the backdrop лит. [or лит. setting] [or background] to a story
4. Hintergrund мн. (verborgene Zusammenhänge):
die Hintergründe einer S. род.
the [true] facts [or story] about sth
vor dem Hintergrund einer S. род.
vor dem Hintergrund einer S. род.
against the backdrop лит. [or background] of sth
Выражения:
jdn in den Hintergrund drängen [o. spielen]
jdn in den Hintergrund drängen [o. spielen]
im Hintergrund stehen
im Hintergrund stehen
to be part of the furniture брит. разг.
in den Hintergrund treten [o. geraten] [o. rücken]
Verarbeitung im Hintergrund
английский
английский
немецкий
немецкий
Hintergrund м. <-(e)s, -gründe>
Hintergrund м. <-(e)s, -gründe>
background also ФОТО., КИНО.
Hintergrund м. <-(e)s, -gründe>
background (music)
background (information, knowledge)
back room staff, worker
to keep a low profile перенос.
немецкий
немецкий
английский
английский
Hintergrund СУЩ. м. БУХГ.
Hintergrund
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Synagoge war ein längsrechteckiger Massivbau, der sich durch die Fassadengestaltung aus der angrenzenden Wohnbebauung heraushob.
de.wikipedia.org
Seit dem Einbruch des Oberrheingrabens im Eozän wurden der Schwarzwald an der östlichen und die Vogesen an der westlichen Grabenschulter herausgehoben.
de.wikipedia.org
Die Oberfläche eines Minerals mit positivem Relief erscheint aus der Schliffebene herausgehoben.
de.wikipedia.org
Sie wurden im Lauf der Erdgeschichte zu einem Bruchfaltengebirge gefaltet, zerbrochen und herausgehoben.
de.wikipedia.org
Wenn sich ein Individuum heraushebt, wird das als mangelnde Demut angesehen und daher abgelehnt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Organisation hat im Jahr 2004 ein erstes Grundlagendokument mit dem Titel „Rural Territorial Development“ veröffentlicht, welches die theoretischen Hintergründe und Grundlagen des Ansatzes diskutiert.
[...]
www.giz.de
[...]
The organisation published its first basic policy document entitled ‘Rural Territorial Development’ in the year 2004, which discusses the theoretical background and principles underlying the approach.
[...]
[...]
Vor dem Hintergrund der schnell wachsenden Kaufkraft und der alternden Gesellschaft bietet dies ein großes Gewinnpotenzial.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
With increasing purchasing power and the aging populations making up the consumer background, it is easy to see the substantial growth potential of these markets, and for dedicated MES providers.
[...]
[...]
Die Beziehung zwischen Objekt, Bild, Wort und Vision formt ein dauerhaftes Leitmotiv in einer Schau, die Arbeiten von KünstlerInnen verschiedener Generationen und Hintergründe vergleicht und kontrastiert.
[...]
www.kiesler.org
[...]
The relation between object, image, word and vision form a permanent leitmotiv in a show that compares and contrasts works by artists from different generations and backgrounds.
[...]
[...]
Dank hoher Einschulungsraten erreichen Gesundheitsprogramme in Grundschulen einen Großteil der schulpflichtigen Kinder, unabhängig von deren sozioökonomischem Hintergrund.
[...]
www.giz.de
[...]
Thanks to high school enrolment rates, health programmes in primary schools reach the majority of school children regardless of their socio-economic background.
[...]
[...]
Texte, Fotos und Videos informieren auf dem Gerät über die Exponate, geben Funktionsbeschreibungen und zeigen unterhaltsame Hintergründe auf.
[...]
www.hnf.de
[...]
Texts, photos and videos on the device provide details of the exhibits, explain how they work and offer entertaining background information.
[...]