Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

леденящий
understanding
немецкий
немецкий
английский
английский
ver·ständ·nis·voll ПРИЛ.
verständnisvoll
verständnisvoll (voller Einfühlungsvermögen)
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ehe es aber dazu kommen kann, erscheint ihr erneut verständnisvolle Göttergatte und wirft den Charakterlump kurzerhand aus dem Haus.
de.wikipedia.org
Im Rahmen der Sendung reagieren viele Vertreter der kritisierten öffentlich-rechtlichen Institutionen und Behörden bald viel einsichtiger und verständnisvoller als von ihnen gewohnt.
de.wikipedia.org
Selbst die Suche nach einem verständnisvollen Vertrauens- und Hausarzt kann unter Umständen von zwischenmenschlichen Frustrationen geprägt sein.
de.wikipedia.org
Er war in gleicher Weise verständnisvoll zu den Freigelassenen und gab ihnen das Vertrauen in der Politik, wo er ihren Rat brauchte.
de.wikipedia.org
Sein Ruf, ein außerordentlich guter und verständnisvoller Mensch und Pädagoge gewesen zu sein, ist von vielen seiner Schüler durch Briefe und Erinnerungen belegt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Personen, die ihren Freunden oder ihrer Familie vertrauen, erleben meist, dass ihr Problem auf sensible, verständnisvolle und sachliche Weise akzeptiert wird.
[...]
www.id-direct.com
[...]
Those who confide in friends or family normally find that their problem is usually accepted in a sensitive, sympathetic and matter-of-fact way.
[...]
[...]
Unser Trainer sind motiviert, verständnisvoll und haben Spaß an ihrer Aufgabe.
[...]
www.united-languages.de
[...]
Our trainers are motivated, sympathetic and enjoy their task.
[...]
[...]
Zudem erhoffte man sich » den verständnisvollen Beistand der Behörden und die Achtung unserer nichtjüdischen Mitbürger, mit denen wir uns in der Liebe und Treue zu Deutschland begegnen. «
[...]
www.jmberlin.de
[...]
The organization also hoped for “ the sympathetic support of the authorities and the respect of our fellow non-Jewish citizens, to whom we are bound by our love for and loyalty to Germany. ”
[...]