Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шамаросам
noticeably
немецкий
немецкий
английский
английский
zu·se·hends [ˈtsu:ze:ənts] НАРЕЧ.
zusehends
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der zuvor hochgeschätzte Generaldirektor eines großen Arbeitgebers der Region sah sich zusehends staatlich organisierter Verfolgung ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Der Eigner vernachlässigte die Polynesia zusehends, die zu zerfallen begann.
de.wikipedia.org
Von diesem Zeitpunkt an verschlechterte sich die Lage der Aufständischen zusehends.
de.wikipedia.org
Im 20. Jahrhundert ging die Landwirtschaft drastisch zurück, auch die Marmor-Ader erschöpfte sich zusehends.
de.wikipedia.org
Der Bestand von in Streuobstwiesen angebauten Kirschbäumen wird weniger gepflegt und verringert sich daher zusehends.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Preise verfielen mit der rasanten technologischen Weiterentwicklung zusehends.
[...]
www.hnf.de
[...]
With the rapid development of technology, prices fell noticeably.
[...]
[...]
Obwohl in entwickelten Ländern die Mortalität seit den 1990er Jahren zusehends zurückgegangen ist, nimmt sie in Entwicklungsländern stetig zu.
[...]
www.isrec.ch
[...]
Although mortality has declined noticeably since the 1990s in developed countries, it continues to rise in developing societies.
[...]
[...]
Im Laufe der vergangenen Monate verbesserte sich das bilaterale Verhältnis beider Staaten zusehends.
home.snafu.de
[...]
In recent months however, bilateral relations between both countries have improved noticeably.
[...]
Neue Lagerstätten sind zusehends schwieriger zu erschließen, die Anforderungen an die Explorations- und die Produktionstechniken werden immer höher und extremer, wenn in tiefsten Meeren, unter arktischen Umweltbedingungen und mit immer aggressiver werdenden Medien exploriert werden soll.
[...]
www.dillinger.de
[...]
New reserves are becoming noticeably more and more difficult to develop, and the demands made on prospecting, exploration and production technologies are becoming ever greater and ever more extreme, in order to achieve success in projects conducted in the deep oceans, under arctic conditions, and with ever more aggressive fluids and media.
[...]
[...]
Im Falle der E-Mail konnten wir schon sehr früh beobachten, wie der Schreibstil sich zusehends in eine Richtung veränderte, die wir von der direkten Interaktion während einer realen Begegnung kennen.
[...]
www.goethe.de
[...]
In the case of e-mail we could observe very early how the style of writing noticeably changed in a direction we’re familiar with from direct interaction during an actual encounter.
[...]