англо » немецкий

Переводы „Don Quichotte“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Er hatte jedes Mal, wenn er durch ein Unwetter fuhr das Gefühl gegen etwas in ihm selber anzukämpfen.

Ähnlich wie Cervantes Don Quichotte , der in den Windmühlen Ungeheuer sah .

Diese Wahrnehmungen passieren auf Reisen, und sie stellen die Reise zu uns selber dar.

www.felix-bergmeister.at

Whenever he drove his bike through a rainstorm, he had the feeling to fight against something inside himself.

Similar to Cervantes Don Quichotte , who saw monsters in the windmills .

These perceptions happen on journeys, and they represent the journey to ourselves.

www.felix-bergmeister.at

Der Mauszeiger zeigt nur die Richtung, aber niemals manipulierbare Objekte an.

So tapert man durch die gerenderte Kulisse wie Don Quichotte :

ohne Plan, aber tapfer.

www.adventure-archiv.com

The mouse pointer only shows the direction, but never manipulatable objects.

Thus one is stumbling through the rendered scenery like Don Quichotte :

without plan, but courageously.

www.adventure-archiv.com

In der Spielzeit 2012 / 2013 eröffnete er die Saison am legendären Teatro Colón mit einer Wiederaufnahme von Carmen und übernahm die Wiederaufnahme von Der Fliegende Holländer an der Deutschen Oper am Rhein.

Über die letzten Jahre entwickelte sich eine engere Zusammenarbeit mit dem Teatro Real in Madrid . Dort gastierte er mit Massenets Don Quichotte und C ( h ) oeurs , einer Produktion des belgischen Choreographen Alain Platel mit Musik von Giuseppe Verdi und Richard Wagner .

www.ks-gasteig.de

s season with a revival of Carmen and conducted the revival of Der Fliegende Holländer at the Deutsche Oper am Rhein.

Over the last years he established a closer collaboration with Teatro Real in Madrid where he led Massenet s Don Quichotte and C ( h ) oeurs , a production of Belgian choreographer Alain Platel featuring music by Giuseppe Verdi and Richard Wagner .

www.ks-gasteig.de

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Whenever he drove his bike through a rainstorm, he had the feeling to fight against something inside himself.

Similar to Cervantes Don Quichotte , who saw monsters in the windmills .

These perceptions happen on journeys, and they represent the journey to ourselves.

www.felix-bergmeister.at

Er hatte jedes Mal, wenn er durch ein Unwetter fuhr das Gefühl gegen etwas in ihm selber anzukämpfen.

Ähnlich wie Cervantes Don Quichotte , der in den Windmühlen Ungeheuer sah .

Diese Wahrnehmungen passieren auf Reisen, und sie stellen die Reise zu uns selber dar.

www.felix-bergmeister.at

The mouse pointer only shows the direction, but never manipulatable objects.

Thus one is stumbling through the rendered scenery like Don Quichotte :

without plan, but courageously.

www.adventure-archiv.com

Der Mauszeiger zeigt nur die Richtung, aber niemals manipulierbare Objekte an.

So tapert man durch die gerenderte Kulisse wie Don Quichotte :

ohne Plan, aber tapfer.

www.adventure-archiv.com

s season with a revival of Carmen and conducted the revival of Der Fliegende Holländer at the Deutsche Oper am Rhein.

Over the last years he established a closer collaboration with Teatro Real in Madrid where he led Massenet s Don Quichotte and C ( h ) oeurs , a production of Belgian choreographer Alain Platel featuring music by Giuseppe Verdi and Richard Wagner .

www.ks-gasteig.de

In der Spielzeit 2012 / 2013 eröffnete er die Saison am legendären Teatro Colón mit einer Wiederaufnahme von Carmen und übernahm die Wiederaufnahme von Der Fliegende Holländer an der Deutschen Oper am Rhein.

Über die letzten Jahre entwickelte sich eine engere Zusammenarbeit mit dem Teatro Real in Madrid . Dort gastierte er mit Massenets Don Quichotte und C ( h ) oeurs , einer Produktion des belgischen Choreographen Alain Platel mit Musik von Giuseppe Verdi und Richard Wagner .

www.ks-gasteig.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文