The fourth part ( Des Hel den Walstatt ) illustrates a battle scene with its piercing dissonances, while Strauss quotes his earlier works, among them his early opera Guntram and tone poems, in the fifth ( Des Helden Friedenswerke ).
The sixth part (Des Helden Weltflucht und Vollendung) serves as the epilogue.
www.triptoasia.deIm vierten Teil ( Des Helden Walstatt ) wird teilweise mit grellen Dissonanzen eine Kampfszene illustriert, im fünften ( Des Helden Friedenswerke ) zitiert Strauss ’ seine frühe Oper Guntram und Tondichtungen.
Der sechste Teil (Des Helden Weltflucht und Vollendung) fungiert als Epilog.
www.triptoasia.deЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.