The lessor is committed to offer solely housing spaces, which are not public subsidized or price maintained flats that are or will be completed ready for occupancy after the day of 20 June 1948.
Furthermore the lessor is permitted to offer flats, which are subsidized pursuant § § 88d and 88e of the German Second Housing Act ( Zweites Wohnungsbaugesetz ) or pursuant to the German Act regarding the social subsidization of housing space ( Wohnraumförderungsgesetz ), as long as the social commitment is valid.
This prohibition includes also the subletting of single rooms of such subsidized flats.
konstanz.homecompany.deDer Vermieter ist verpflichtet, der Agentur ausschließlich Wohnräume anzubieten, die nicht öffentlich geförderte Wohnungen oder sonstige preisgebundene Wohnungen sind, die nach dem 20. Juni 1948 bezugsfertig geworden sind oder bezugsfertig werden.
Ebenso darf der Vermieter der Agentur auch keine Wohnungen anbieten, die nach den § § 88d und 88e des Zweiten Wohnungsbaugesetzes oder nach dem Wohnraumförderungsgesetz gefördert worden sind, solange das Belegungsrecht besteht.
Dies gilt auch für einzelne Räume solcher Wohnungen.
konstanz.homecompany.deЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.