англо » немецкий

I . bul·ly [ˈbʊli] СУЩ.

1. bully:

bully (in school)
Rüpel м.
bully (in school)
Rabauke м. разг.
bully (intimidator)
bully (intimidator)
Schläger м. разг.
you're just a big bully

2. bully КУЛИН.:

bully
Cornedbeef ср.
bully

III . bul·ly [ˈbʊli] ПРИЛ.

bully for you шутл., also ирон. разг.
gratuliere! шутл., a. ирон.
bully for you шутл., also ирон. разг.
na prima! шутл., a. ирон. разг.
bully for him/her шутл., also ирон. разг.
echt toll, wie er/sie das macht шутл., a. ирон.

IV . bul·ly [ˈbʊli] МЕЖД. америк. разг.

bully
prima! разг.
bully
klasse! разг.
bully

bully СУЩ.

Статья, составленная пользователем
bully
Tyrann м. перенос.

ˈbul·ly beef СУЩ. no pl

bully beef
Cornedbeef ср.
bully beef

ˈbul·ly boy СУЩ. dated разг.

bully boy
Gorilla м. уничиж. разг.
bully boy
[angeheuerter] Schläger разг.

bul·ly ˈpul·pit СУЩ. америк.

bully pulpit
bully pulpit

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

bully for him/her шутл., also ирон. разг.
echt toll, wie er/sie das macht шутл., a. ирон.
the class bully
bully for you шутл., also ирон. разг.
na prima! шутл., a. ирон. разг.
you're just a big bully

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Starting in Africa, the first hero to step into the oversized slingshot is Zulu the ostrich.

After getting the better of the crocodiles and volcanoes of the sun-soaked savannah, the action moves to the frozen Frost, the penguin s Antarctic home, as the Eagle continues to bully his way around.

at.playstation.com

In Afrika wagt der erste Held den Schritt in die überdimensionierte Steinschleuder : der Strauß Zulu.

Nachdem die Krokodile und Vulkane der ausgedörrten Savanne besiegt sind, bewegt sich die Handlung weiter zum gefrorenen Frost, der antarktischen Heimat des Pinguins, während der Adler weiterhin seine Opfer drangsaliert.

at.playstation.com

Apparently an intensive renewal of the optical equipment took place during the long intermission.

During the tribulations of this process we encountered lots of intrusive bullying by piano escapades no. 239 and tireless romances in a mijor key, confined by a strip tease of emotions and emaciated Tessa parties.

Digital empathy is currently lying on a bier at the Royal Alzheimer Hall. (see film market)

festival.shortfilm.com

Die Betriebspause wurde augenscheinlich intensiv für die erneuerte optische Ausstattung genutzt.

Die Mühsal dieses Vorhabens wurde aufdringlich durch die wiederholt eingespielte Klaviereskapade no. 239, unermüdliche Romanzen in Doll, eingeengt von Emotionsstriptease und ausgelaugten Tessa-Partys, tyrannisiert.

Das digitale Nachempfinden wird zurzeit in der Royal Alzheimer Hall aufgebahrt. (siehe Filmmarkt)

festival.shortfilm.com

The members of the SS guard details held the power of life and death over the prisoners.

They could subject prisoners to brutal bullying and kill them at will.

www.wollheim-memorial.de

Die Angehörigen der SS-Wachmannschaften waren Herren über Leben und Tod der Häftlinge.

Sie konnten Häftlinge auf brutale Weise drangsalieren und willkürlich ermorden.

www.wollheim-memorial.de

English

Alfred is bullied by Benny and his mates.

Through a series of events they become friends, but Benny keeps their friendship secret. more info

www.interfilm.de

English

Alfred wird tyrannisiert von Benny und seiner Clique.

Durch eine Reihe von Ereignissen werden sie Freunde, doch Benny verheimlicht es seinen Kumpels. mehr Infos

www.interfilm.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文