Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разъезжаться
beschämt
английский
английский
немецкий
немецкий
dis·graced [dɪsˈgreɪst] ПРИЛ.
disgraced
to be disgraced
I. dis·grace [dɪsˈgreɪs] СУЩ. no pl
1. disgrace (shame):
Schande ж. <->
Schmach ж. <-> высок.
2. disgrace (sth or sb shameful):
Schande ж. <->
Schandfleck м. <-(e)s, -e>
II. dis·grace [dɪsˈgreɪs] ГЛ. перех.
he has been disgraced
немецкий
немецкий
английский
английский
disgrace no мн.
sich вин. [durch etw вин.] blamieren
mit Schimpf und Schande высок.
jdm/etw Schande machen
to disgrace [or to be a disgrace to] sb/sth
jdm/etw Schande machen
to call [or bring] down disgrace [or офиц. ignominy] on sb/sth
to not be a disgrace to sb/sth
[downright [or брит. разг. bloody] ] disgrace
Present
Idisgrace
youdisgrace
he/she/itdisgraces
wedisgrace
youdisgrace
theydisgrace
Past
Idisgraced
youdisgraced
he/she/itdisgraced
wedisgraced
youdisgraced
theydisgraced
Present Perfect
Ihavedisgraced
youhavedisgraced
he/she/ithasdisgraced
wehavedisgraced
youhavedisgraced
theyhavedisgraced
Past Perfect
Ihaddisgraced
youhaddisgraced
he/she/ithaddisgraced
wehaddisgraced
youhaddisgraced
theyhaddisgraced
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Embarrassment is feeling disgraced while in the public eye.
en.wikipedia.org
They have been fined, imprisoned and publicly disgraced for offences of which they are not guilty.
en.wikipedia.org
The horses are now wearied, however; and the doctor, disgraced, finds himself crawling slowly through the wasteland of snow men.
en.wikipedia.org
The disgraced minister, having rapidly descended into alcoholism, is goaded into helping the rowdy element to burn down the church.
en.wikipedia.org
Upon his return, he found his family disgraced and dispossessed.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Turn back in time - sensible retreat is no disgrace If conditions deteriorate so much that you doubt you can attain your goal, turn around and return.
[...]
www.visitnorway.com
[...]
Kehren Sie rechtzeitig um - ein vernünftiger Rückzug ist keine Schande Wenn die Bedingungen sich verschlechtern und Sie daran zweifeln, dass Sie Ihr Ziel erreichen werden, machen Sie kehrt und gehen Sie zurück.
[...]
[...]
the lifestyle or sexual desires are somewhat dissolute or intemperate and could bring you disgrace.
[...]
de.mimi.hu
[...]
der Lebenswandel oder die sexuellen Wünsche sind etwas liederlich bzw. maßlos und könnten Ihnen Schande bringen.
[...]
[...]
we were among the eight finalists for the past two years and I really do not see the fact that we were unable to assert ourselves against such fantastic and attractive cities as being a disgrace.
[...]
www.muenster.de
[...]
Wir waren unter den acht Finalisten für die zwei Jahre, und sich gegen so fantastische und attraktive Städte nicht durchzusetzen, empfinde ich wahrlich nicht als Schande.
[...]
[...]
Until the last moment was not so clear, whether I will probably have a costume ( the tremble Friday completed each evening 21:00 ) and as long as it took, until I knew, whether I would have expected to kick off, because the German team resigned in disgrace against decrepit Greeks ..
[...]
zoe-delay.de
[...]
Bis zum letzten Moment war nicht so ganz klar, ob ich wohl ein kostüm haben werde ( das zittern erledigte sich Freitag abend gegen 21:00 ) und ebenso lange dauerte es, bis ich wusste, ob ich wohl mit pfiffen zu rechnen hätte, weil die Deutsche Mannschaft mit Schimpf und Schande gegen altersschwache Griechen ausgeschieden ist ..
[...]
[...]
But even worse it was to bear the social isolation: pregnant girls were considered to be a disgrace to the family, they often were rejected of the own parents, all their lives they were turned over to the public contempt and hardly had the possibility anymore to get married.
[...]
www.heinrich-pestalozzi.de
[...]
Aber noch schlimmer war die soziale Isolation zu ertragen: schwangere Mädchen galten als Schande der Familie, sie wurden oft von den eigenen Eltern verstoßen, waren lebenslang der öffentlichen Verachtung preisgegeben und hatten kaum mehr eine Möglichkeit, geheiratet zu werden.
[...]