Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разъезжаться
Abbau
английский
английский
немецкий
немецкий
dis·man·tling [dɪsˈmæntl̩ɪŋ] СУЩ. no pl
dismantling of border controls, trade barriers:
dismantling
Abbau м. <-s>
I. dis·man·tle [dɪsˈmæntl̩, америк. -t̬l̩] ГЛ. неперех.
II. dis·man·tle [dɪsˈmæntl̩, америк. -t̬l̩] ГЛ. перех.
1. dismantle (take apart):
2. dismantle (remove):
to dismantle sth equipment
to dismantle sth equipment
3. dismantle перенос. (do away with):
немецкий
немецкий
английский
английский
dismantling no мн.
to dismantle [or отдел. take apart] sth
etw demontieren Maschine
etw/jdn demontieren
etw abbauen
to dismantle [or офиц. disassemble] sth
Present
Idismantle
youdismantle
he/she/itdismantles
wedismantle
youdismantle
theydismantle
Past
Idismantled
youdismantled
he/she/itdismantled
wedismantled
youdismantled
theydismantled
Present Perfect
Ihavedismantled
youhavedismantled
he/she/ithasdismantled
wehavedismantled
youhavedismantled
theyhavedismantled
Past Perfect
Ihaddismantled
youhaddismantled
he/she/ithaddismantled
wehaddismantled
youhaddismantled
theyhaddismantled
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
to dismantle [or отдел. take apart] sth
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Implemented in a product, these snap-fit-like fasteners enable dismantling through variations in ambient pressure.
en.wikipedia.org
Positive discrimination programs would not achieve much without a dismantling of the traditional communal mindset, he said.
en.wikipedia.org
There is graduated tax and affordable education, but no wholesale dismantling of the system that allows wealth inequality in the first place.
www.theglobeandmail.com
Peace terms called for the dismantling of the city's fortifications.
en.wikipedia.org
His syndicalism led him to drop any criticism of the more conservative union leaders; in his eyes, organizing workers was a step toward dismantling capitalism.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Inside the casket is some black hair that was recovered after the dismantling of the installation of the Zij-Sporen exhibition in May 1996.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
In dem Sarg befindet sich etwas von dem schwarzen Haar, das nach dem Abbau der Installation in der Ausstellung Zij-Sporen im Mai 1996 aufgehoben worden war.
[...]
[...]
"The refugees organize independently the dismantling of tents and accommodations" and it "is done after dismantling of tents at Orange location…to request a comprehensive review of each individual case within the legal options."
no-racism.net
[...]
"Die Flüchtlinge organisieren selbständig den Abbau der Zelte bzw. Unterkünfte" und es "erfolgt nach Abbau der Zelte am Oranienplatz…auf Antrag eine umfassende Überprüfung der Einzelfallverfahren im Rahmen der rechtlichen Möglichkeiten."
[...]
From the planning, design and construction, through to transportation and removal, assembly/dismantling, right through to the storage of your exhibition stand in an air-conditioned storehouse:
[...]
www.moebelspedition.at
[...]
Von Planung, Gestaltung und Bau, über Transport und Abtransport, Auf- und Abbau, bis hin zur Einlagerung Ihres Messestands im klimatisierten Lager:
[...]
[...]
Approximately ten employees will continue to be employed for one or two months after production is discontinued in order to ensure the correct dismantling of the production lines.
[...]
www.zumtobelgroup.com
[...]
Rund zehn Mitarbeiter werden nach Ende der Fertigung noch ein bis zwei Monate lang weiterbeschäftigt, um den sachgerechten Abbau der Produktionslinien zu gewährleisten.
[...]
[...]
“2014 saw not only record increases in new builds and the dismantling of older turbines, but also in replacement turbines with a capacity far exceeding 1,000 megawatts.
[...]
www.vdma.org
[...]
„Nicht nur beim Zubau und beim Abbau wurden im Jahr 2014 Rekordwerte erzielt, sondern auch im Ersatzanlagengeschäft mit weit über 1.000 Megawatt Leistung.
[...]