Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Manno
[Nacht]wache
английский
английский
немецкий
немецкий
vig·il [ˈvɪʤɪl, америк. -əl] СУЩ.
vigil
to hold [or maintain][or keep][or stage] a vigil
to keep a round-the-clock vigil on sb
немецкий
немецкий
английский
английский
[an etw дат.] die Ehrenwache halten
to keep vigil [at sth]
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It is reputed for strict and vigil conductance of various examinations.
en.wikipedia.org
The organization employed prayer vigils as a technique to call attention to issues.
en.wikipedia.org
In death, the brothers ghosts maintain their vigil, and attempt to stop anyone (alive or dead) from discovering the whereabouts of the crown.
en.wikipedia.org
The vigil is rewarded by the sounds of digging and eventually a hand pushing aside a flagstone.
en.wikipedia.org
During the incident the five evicted monks maintained a vigil outside the monastery sleeping in their car.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The recollection and silence of Holy Saturday will usher us into the night of the solemn Easter Vigil, " mother of all vigils ", when the hymn of joy in Christ s Resurrection will burst forth in all the churches and communities.
www.vatican.va
[...]
Die Sammlung und die Stille des Karsamstags werden uns in die Nacht, in die Feier der Osternacht hineinführen, die » Mutter aller Nachtwachen «, wenn in allen Kirchen und Gemeinden die Freude über die Auferstehung Christi ausbrechen wird.
[...]
A feast is usually held during the vigil on the 24th of December.
[...]
magazine.magix.com
[...]
Während der Nachtwache am 24. Dezember wird häufig feierlich zusammen gegessen.
[...]
[...]
The vigil kept by the Jews in their homes becomes, as it were, a symbol of the hope of those women, of that secret disciple of Jesus, Joseph of Arimathea, and of the other disciples.
[...]
www.vatican.va
[...]
Die Nachtwache der Juden in ihren Wohnungen wird gleichsam zum Symbol des Wartens jener Frauen und jenes heimlichen Jüngers Jesu, Josef von Arimathäa, und der anderen Jünger.
[...]
[...]
During Lent the hymn that introduces the Office of Readings of the Liturgy of the Hours - the Office that monks once recited during the night vigil before God and for humanity - one of the duties of Lent is described with the imperative: arctius perstemus in custodia - we must be even more intensely alert.
[...]
www.vatican.va
[...]
In dem Hymnus des Stundengebets, der in der Fastenzeit die Lesehore einleitet, die einst bei den Mönchen Stunde der Nachtwache vor Gott und für die Menschen gewesen war, findet sich als eine der Aufgaben der Fastenzeit: arctius perstemus in custodia – stehen wir entschiedener auf Wache.
[...]
[...]
A Vigil, the mother of all vigils, during which the whole Church waits at the tomb of the Messiah, sacrificed on the Cross.
[...]
www.vatican.va
[...]
Diese Nachtwache ist die Mutter aller Nachtwachen, da die ganze Kirche in Erwartung am Grab des Messias ausharrt, der am Kreuz geopfert worden war.
[...]