испанско » немецкий

torno [ˈtorno] СУЩ. м.

2. torno (cabrestante):

torno
Winde ж.

3. torno (giro):

torno
Runde ж.

4. torno (freno):

torno

5. torno (de un río):

torno
(Fluss)biegung ж.

6. torno (выражение):

en torno a
um ... herum

II . tornar [torˈnar] ГЛ. перех.

1. tornar (devolver):

2. tornar (cambiar):

verwandeln in +вин.

III . tornar [torˈnar] ГЛ. возвр. гл.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Ahora tenemos un vademécum de medicamentos en ginecología importante y hemos creado una magnifica red comercial en torno a él.
www.gestiontrazabilidad.com
A nivel mundial crece la conciencia en torno a su desmedrada situación y a la legitimidad de su lucha.
www.serindigena.org
Area de tierras bajas, mal drenadas y sujetas a un proceso de colmatación que se encuentra cerca de la costa, generalmente en torno a la desembocadura de un río.
www.proteccioncivil.org
En torno al film ganador se discutió por horas.
ojosabiertos.otroscines.com
La polémica también se generó en torno a eso.
chachara.net
Las mujeres se amotinaron en torno a su rancho queriendo ver la envergadura, hacerle burla y participar en el juego.
otrolunes.com
También le han acompañado en torno a 70 cardenales.
mariooweb.wordpress.com
La piedra angular de su naturaleza giró en torno a la criminalización de quienes no son criminales.
cosecharoja.org
Su vida comunitaria giraba en torno a la actividad agrícola, pero había un insipiente intercambio comercial entre las aldeas.
histounahblog.wordpress.com
La sociedad-fábrica se articula en torno al conflicto entre el capital y el trabajo, y por tanto sitúa a la clase obrera en el centro de las relaciones sociales.
www.sindominio.net

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina