латинско » немецкий

līchēn <ēnis> m (griech. Fw.) nachkl.

lichen BOT, MED
Flechte

I . a-scendō <ascendere, ascendī, ascēnsum> (ad u. scando) VERB intr

1.

hinauf-, emporsteigen [ in equum; in murum; in contionem die Rednertribüne besteigen, als Redner auftreten ]

2. übtr

emporsteigen, aufsteigen, sich aufschwingen (zu einer höheren Stufe) [ in tantum honorem ]

II . a-scendō <ascendere, ascendī, ascēnsum> (ad u. scando) VERB trans

besteigen, erklimmen; erstürmen [ murum; montem; equum; navem ]

ascia <ae> f

Axt

ascopa, ascopēra <ae> f (griech. Fw.) Suet.

lederner Bettelsack

pascha <ae> f <atis> nt (hebr. Fw.) spätlat

1.

Passah-, Osterfest

2.

Osterlamm

ascaulēs <ae> m (griech. Fw.) Mart.

Sackpfeifer

ascēnsiō <ōnis> f (ascendo)

1.

a. vor- u. nachkl.

das Hinaufsteigen

b. Eccl.

Domini o. Christi Himmelfahrt

2. übtr

Aufschwung, Begeisterung [ oratorum ]

ascēnsor <ōris> m spätlat

Reiter, Lenker [ equi; asini ]

ascēnsus1 <ūs> m (ascendo)

1.

das Hinaufsteigen, Besteigen, Aufstieg
ascensus meton.
Möglichkeit des Ersteigens

2. übtr

das Auf-, Emporsteigen, Gelangen zu etw.
Stufen

3.

Aufgang, Aufstieg, Zugang (als Ort)
bei der so starken Steigung des Hügels

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina