латинско » немецкий

amābilis <e> (amo)

liebenswürdig

amātiō <ōnis> f (amo) Plaut.

Liebe, Liebkosung, Zärtlichkeit

ambi- PRÄFIX, amb-, am-, an- (ambo)

von beiden Seiten, um, herum, ringsum

ambiō <ambīre, ambīvī [o. ambiī], ambītum> (amb u. eo²) es wird jedoch nicht wie eo, sondern regelmäßig nach der i-Konjugation flektiert; nur v. Imperf auch: ambibam …

1.

herumgehen um, umgehen

3.

meiden, umgehen [ patriam deviis itineribus ]

4.

jmd. m. Bitten um etw. angehen, jmd. um etw. ersuchen (alqm re: mit o. um etw.; m. ut, ne; m. Infin)

5.

um Stimmen bei jmdm. werben

6.

sich bewerben

amābilitās <tātis> f (amabilis) vor- u. nachkl.

Liebenswürdigkeit

amāricō <amāricāre> (amarus) spätlat

erbittern

amāsius <ī> m (amo) Plaut.

Geliebter, Liebhaber

amātrīx <īcis> f (amo) Plaut.; Mart.

Liebchen

amāns <Gen. ntis> P. Adj. zu amo

1. (v. Personen)

amans (m. Gen)
liebend, liebevoll [ patriae ]
amans subst., m u. f
der, die Liebende

2. (v. Sachen)

lieb(evoll), freundlich [ verba; consilia ]

Смотри также amō

amō <amāre>

1.

amo
lieben, liebhaben
amare se [o. ipsum]
nur sich lieben, in sich verliebt sein, v. sich eingenommen sein, egoistisch sein
wenn du mich liebhast, mir zuliebe
„grüß Gott“

2.

amo
verliebt sein (in jmd.: alqm)

3.

amo
gern haben [ litteras; otia ]

4.

amo
etw. gern tun; zu tun pflegen (m. A. C. I. o. m. Infin)

5. alqm de o. in alqa re, auch m. quod

amo
jmdm. f. etw. verpflichtet, verbunden sein

amata <ae> SUBST f (amo)

Geliebte

amāra <ōrum> SUBST nt (amārus)

das Herbe, Bittere

amō <amāre>

1.

amo
lieben, liebhaben
amare se [o. ipsum]
nur sich lieben, in sich verliebt sein, v. sich eingenommen sein, egoistisch sein
wenn du mich liebhast, mir zuliebe
„grüß Gott“

2.

amo
verliebt sein (in jmd.: alqm)

3.

amo
gern haben [ litteras; otia ]

4.

amo
etw. gern tun; zu tun pflegen (m. A. C. I. o. m. Infin)

5. alqm de o. in alqa re, auch m. quod

amo
jmdm. f. etw. verpflichtet, verbunden sein

ā-mandō (āmandāre)

entfernen, verbannen, wegschicken, verweisen

amāror <ōris> m (amarus) nicht klass.

Bitterkeit (vom Geschmack u. v. der Empfindung)

amārum <ī> SUBST nt (amārus)

das Bittere

amārus <a, um>

1.

a. (vom Geschmack)

bitter

b. (vom Geruch)

scharf, beißend [ fumus ]

c. (f. das Gehör)

rau, widerlich [ sonitus ]

2. (vom Zustand)

hart, lästig, unangenehm

3. (v. der Empfindung)

bitter [ curae; luctus ]

4. (v. der Gemütsart)

a.

empfindlich, reizbar, heftig

b.

grausam [ hostis ]

5. (v. Worten)

beißend, scharf, verletzend [ sermo; dicta ]

Amāsis <idis> m

ein Pharao (570–526 v. Chr.)

amātor <ōris> m (amo)

1.

Freund, Verehrer [ consulis; sapientiae; virtutis; antiquitatis ]

2.

Liebender, Liebhaber, Anbeter

I . amb-igō <igere, – –> (amb u. ago, eigtl. v. zwei Seiten treiben) VERB intr

1.

zweifeln, Bedenken tragen, unschlüssig sein (de; A. C. I.; indir. Frages.)

2. (vor Gericht)

streiten (de; indir. Frages.) [ de vero ]

II . amb-igō <igere, – –> (amb u. ago, eigtl. v. zwei Seiten treiben) VERB trans

bezweifeln
ambigo Pass.
zweifelhaft, strittig sein, ungewiss sein

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina