латинско » немецкий

prōpulsātiō <iōnis> f (propulso)

Abwehr [ periculi ]

prōpulsō <prōpulsāre> Intens. v. propello

1.

zurückschlagen [ hostem; populum ab ingressione fori ]

2. übtr

abwehren, abwenden, abhalten [ iniuriam; periculum; metum; bellum a moenibus; frigus; famem; suspicionem a se ]

Смотри также pro-pellō

pro-pellō <pellere, pulī, pulsum>

1.

vor(wärts)stoßen, forttreiben [ navem in altum; in aequora ]

2. poet; nachkl.

hinabstoßen, -schleudern, umstoßen [ corpus alcis e scopulo in profundum; muros herabwerfen, zerstören; mensam ]

3. (Tiere)

vor sich hertreiben [ oves in pabulum; pecora pastum auf die Weide ]

4.

forttreiben, vertreiben [ hostes in die Flucht schlagen; multitudinem equitum; alitem nido ]

5.

abwehren [ periculum vitae ab alqo; famem; frigus ]

6. nachkl. übtr

jmd. zu etw. antreiben, bewegen, anregen, verleiten, nötigen [ animos ad corrumpendum militiae morem ]

prōpūgnātiō <iōnis> f (propugno)

Verteidigung [ dignitatis tuae ]

pulsātiō <ōnis> f (pulso)

1.

das Schlagen, Klopfen, Stoßen [ ostii; scutorum an die Schilde ]

2. meton.

Schläge, Prügel, Misshandlung einer Person

compulsātiō <ōnis> f (compulso) nachkl.

(feindliches) Zusammendrängen, Kampf

properantia <ae>, properātiō <iōnis> f (propero)

prōpāgātiō <iōnis> f (propago¹)

1. (v. Gewächsen)

Fortpflanzung [ vitium; nominis ]

2.

Erweiterung [ finium; imperii ]

3.

Verlängerung [ miserrimae vitae ]

propīnātiō <ōnis> f (propino) nachkl.

das Zutrinken

prophētātiō <iōnis> f (propheto) Eccl.

Weissagung, Prophezeiung

prōpūgnātor <tōris> m (propugno)

3. übtr

Verfechter, Verteidiger, Beschützer [ imperii; libertatis; senatūs; amicorum ]

prōpositiō <ōnis> f (propono)

1.

Vorstellung [ huius vitae ]

2.

Thema; Satz

3. LOGIK

Vordersatz eines Syllogismus

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina