латинско » немецкий

hūc-usque (hūc) nachkl.

bis hierher, so weit

secūris <is> f (seco)

1.

Beil, Axt, Streitaxt, Richtbeil, Liktorenbeil [ anceps Doppelaxt ]
hinrichten

2. übtr

Schlag, Hieb, Wunde, Schaden, Verlust
einen Schlag führen gegen
einen schweren Schlag beibringen

3.

höchste Gewalt, höchste Macht, röm. Oberhoheit,

4. poet

Amt, Würde

sē-cūrus <a, um> (< se cura „ohne Sorge“)

1.

sorglos, unbesorgt, unbekümmert, furchtlos (um, wegen etw.: Gen o. de; auch pro alqo u. pro re, adversus alqm; m. indir. Frages.) [ animus; hostes; poenae; opinionum; futuri; famae; de bello; pro salute ]
besorgt (dass: ne)

2. poet; nachkl. (v. Lebl.)

heiter, fröhlich [ vita; otium; convivia ]; v. Sorgen befreiend [ Lethe; latices; merum ]

3. nachkl.

fahrlässig, unbekümmert [ iurisdictio ]

4.

sicher, gefahrlos, geschützt [ locus; tempus; domus ]

inter-utrāsque ADV (uterque) Lucr.

zwischen beiden

secūri-fer <fera, ferum> (securis u. fero) Ov.

Beil tragend

secūri-ger <gera, gerum> (securis u. gero) poet; nachkl.

Beil tragend [ puellae Amazonen ]

sēcūritās <ātis> f (securus)

1.

Sorgenfreiheit, Gemütsruhe

2. nachkl.

Fahrlässigkeit, Unbekümmertheit

3. nachkl.

Sicherheit, Gefahrlosigkeit [ itinerum; annonae ]

4.

securitas nachkl.
Furchtlosigkeit

5. nachkl.

Quittung

secūricula <ae> f

Demin. v. securis vor- u. nachkl.

kleines Beil

Смотри также secūris

secūris <is> f (seco)

1.

Beil, Axt, Streitaxt, Richtbeil, Liktorenbeil [ anceps Doppelaxt ]
hinrichten

2. übtr

Schlag, Hieb, Wunde, Schaden, Verlust
einen Schlag führen gegen
einen schweren Schlag beibringen

3.

höchste Gewalt, höchste Macht, röm. Oberhoheit,

4. poet

Amt, Würde

sē-cubō <cubāre, cubuī, –>

1.

allein schlafen

2. poet; nachkl. übtr

zurückgezogen, einsam leben

I . secundum1 (secundus) PRÄP b. Akk

1. (räuml.)

b. Plaut.

dicht hinter

2. (zeitl.)

(so)gleich nach
darauf
gleich nach dem Einschlafen

3. übtr

a. (v. Reihenfolge u. Rang)

unmittelbar nach
der nächste Erbe nach der Tochter

b.

in Übereinstimmung mit, gemäß, nach

c.

zugunsten, zum Vorteil von, für
entscheiden

II . secundum1 (secundus) ADV

1.

zweitens; zum zweiten Mal

2. Plaut.

hinterher

secundus <a, um> (Advu. -um, s. d.) (altes Gerundiv v. sequor m. partizipialer Bedeutung)

1.

der folgende, nächste, zweite [ mensa Nachtisch; heres; bellum Punicum ]
am zweiten Tag der Saturnalien
am nächsten Morgen
zweite Rolle im Schauspiel, übtr zweiter Rang, zweite Stelle

2. poet; nachkl.

nachstehend, geringer, schlechter

3.

mitfolgend, geleitend, günstig (vom Wasser u. Wind)
stromabwärts
bei günstigem Wind

4. poet

v. günstigem Wind geschwellt [ vela; sinūs ]

5.

günstig, geneigt, begünstigend, gewogen [ fortuna; omen; tonitrus Glück verheißend; haruspex Heil verkündend; avis; oratio schmeichelhaft; aures ]
m. Hilfe der Götter
unter günstigem Zuruf
unter dem Beifall der Volksversammlung

6. (v. Sachen)

glücklich, nach Wunsch gehend [ exitus belli; res -ae Glück ]

7. Verg. (vom Wagen)

rasch (hineilend) [ currus ]

sēcubitus <ūs> m (secubo) poet

das Alleinliegen, Alleinschlafen

secundō1 <secundāre> (secundus)

1.

secundo poet; nachkl.
begünstigen
bei günstigem Wind
mögen fördern

2. Ter.

nachgeben

quo-usque ADV (auch getr.)

1. (räuml.)

quousque nachkl.
wie weit? bis wohin?

2. (zeitl.)

wie lange (noch)? bis wann?

plērus-que <plēra-que, plērum-que> (Gen Pl (klass.) plurimorum, plurimarum)

1. Sg (selten u. fast nur b. Koll.)

das meiste, der größte Teil [ exercitus; iuventus; Graecia ]
im größten Teil der Rede

2. im Pl

die meisten, die Mehrzahl, auch sehr viele (meist als Adj gebraucht, jedoch auch als Subst m. Gen part. o. m. ex)
fast alles

secus1 nt undekl. (vgl. sexus)

Geschlecht, nur in den Verbindungen virile u. muliebre secus
Sohn

sēculum

→ saeculum

Смотри также saeculum

saeculum, saeclum <ī> nt

1.

Menschenalter, Generation, Zeit(alter) [ nostrum; aureum ]

2. poet; nachkl.

Regierungszeit [ beatissimum ]

3.

Jahrhundert

4.

langer Zeitraum

5. meton.

die Menschen des Jahrhunderts

7. Eccl.

Zeitlichkeit, Welt(lichkeit)
in alle Ewigkeit, für immer

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina