Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

союзнический
to come through something
немецкий
немецкий
английский
английский
über·ste·hen*1 <steht über, stand über, übergestandenübersteht, überstand, überstanden> [y:bɐˈʃte:ən] ГЛ. перех. (durchstehen)
etw überstehen
to come [or get] through sth
die Belastung überstehen
eine Krankheit/Operation überstehen
die nächsten Tage überstehen
to live through [or live out отдел.] [or to last] the next few days
es überstanden haben смягч.
to have passed away [or on] смягч.
über|ste·hen2 <steht über, stand über, übergestandenübersteht, überstand, überstanden> [ˈy:bɐʃte:ən] ГЛ. неперех. неправ. +haben o юж.-нем., австр., швейц. sein (herausragen)
überstehen
überstehen
40 cm [weit] überstehen
to jut [or stick] out [or to project] [by] 40 cm
den Klimawechsel überstehen
etw lebend überstehen
etw lebend überstehen
английский
английский
немецкий
немецкий
to ride out sth
to weather the storm перенос.
to emerge unscathed from sth перенос.
Präsens
ichüberstehe
duüberstehst
er/sie/esübersteht
wirüberstehen
ihrübersteht
sieüberstehen
Präteritum
ichüberstand
duüberstandest / überstandst
er/sie/esüberstand
wirüberstanden
ihrüberstandet
sieüberstanden
Perfekt
ichhabeüberstanden
duhastüberstanden
er/sie/eshatüberstanden
wirhabenüberstanden
ihrhabtüberstanden
siehabenüberstanden
Plusquamperfekt
ichhatteüberstanden
duhattestüberstanden
er/sie/eshatteüberstanden
wirhattenüberstanden
ihrhattetüberstanden
siehattenüberstanden
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
die nächsten Tage überstehen
to live through [or live out отдел.] [or to last] the next few days
40 cm [weit] überstehen
to jut [or stick] out [or to project] [by] 40 cm
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die beiden Piloten sowie acht weitere Besatzungsmitglieder, die sich alle im vorderen Bereich der Kabine oder im Cockpit aufhielten, überstanden das Unglück nahezu unverletzt.
de.wikipedia.org
Andere Häftlinge, die die Aktion zunächst überstanden, starben oft an den nächsten Tagen an Lungenentzündungen.
de.wikipedia.org
Die Verlegung hat der Schwerverletzte den Umständen entsprechend überstanden.
de.wikipedia.org
Sie hat die Reformation, Brände, Kriege und Plünderungen überstanden und soll nun restauriert werden.
de.wikipedia.org
Den Bauernkrieg überstand das Kloster ohne größere Schäden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Unterstützung durch Projekte in der Region ist deshalb für diese Menschen wichtig, damit sie diese harten Zeiten überstehen.
www.ethlife.ethz.ch
[...]
As a result, it is important to provide support in the form of projects in the region to help the local population get through these tough times.
[...]
Zwei Drittel (64 Prozent) vertreten die Ansicht, dass der Euro die Krise überstehen und auch in einigen Jahren noch existieren wird.
[...]
www.infratest-dimap.de
[...]
two thirds (64 per cent) think that the Euro will get through the crisis and will still exist in a few years.
[...]
[...]
Der Frühling ist im Norden ins Land gezogen, und wir haben unser Bestes getan, um die jährlichen Allergieattacken, Ostern und Angriffe wütender Bienen zu überstehen.
[...]
www.ageofconan.com
[...]
Spring has come to the lands of the north, and we’ve been doing our best to get through the yearly battle with allergies, Easter and raging bee attacks.
[...]
[...]
Es wird schwierig, ein solches Rennen ohne Kollisionen zu überstehen.
[...]
www.joest-racing.de
[...]
It ‘ ll be difficult to get through such a race without any collisions.
[...]
[...]
Schmerzlindernde Medikamente helfen, diese Phase problemlos zu überstehen.
[...]
www.plastische-chirurgie-medienhafen.de
[...]
Painkillers help to get through this phase without any problems.
[...]